因与伯氏同一僧话武夷事作诗追寄之
山川势力有如此,择地信可栖仙灵。
我前解官古樵戍,志愿本欲探珠庭。
时当恢台积氛雾,一日三雨时三停。
载舟撑石逆喷浪,自谓力可登青冥。
篙工榜岸遭急洒,回宿荒宇依祠厅。
二三道士谬告语,云此润泽来云軿。
比闻舆人诵旧说,仙官下瞩如明荧。
游占晴爽恶昏滞,官去此法当伶俜。
果还近甸阻天路,一官泛迹随飘萍。
退之昔日徙南服,祝融腾掷开仙扃。
近时苏翁失定武,太行毛发无馀形。
一晴一雨告休咎,晴者人乐阴天刑。
我意神官与人异,宜以行事分膻?。
人如阨弃神亦厌,世间利达真芳馨。
穷通兼忘扶正直,人知戒劝思常经。
有如神意本不尔,人意忘卜欺愚听。
黄钟大吕绝世韵,扣击距跃嗟短莛。
心知得路适远意,愿结茅庐当寒汀。
真游适远未可必,摇寄此语通丁宁。
拼音版原文
注释
直峰:峻峭山峰。峭壁:陡峭的崖壁。
天半青:直插青天。
高檐:高屋檐。
张灯:点亮灯火。
挂星:如星悬。
择地:选择地点。
栖仙灵:修行之地。
古樵戍:古代的樵夫。
探珠庭:探索仙境。
恢台:恢复。
积氛雾:积聚阴霾。
青冥:天空。
篙工:撑篙工人。
榜岸:撑船靠岸。
急洒:急流。
荒宇:荒废的房屋。
祠厅:祠堂。
谬告语:错误的消息。
云軿:云气。
舆人:百姓。
明荧:明亮的目光。
晴爽:晴朗。
恶昏滞:厌恶阴暗。
伶俜:漂泊不定。
泛迹:飘泊的踪迹。
徙南服:南迁。
祝融:火神。
仙扃:仙门。
失定武:失去定武。
毛发无馀形:只剩下遗迹。
休咎:吉凶。
晴者人乐:晴天使人快乐。
人意忘卜:人心忘记占卜。
愚听:愚蠢的人听信。
黄钟大吕:古代乐器。
距跃:跳跃。
短莛:短笛。
茅庐:简陋的草屋。
寒汀:寒冷的水边。
真游适远:真正的游历远方。
未可必:不一定能实现。
摇寄:寄托。
丁宁:叮嘱。
翻译
峻峭山峰直插青天,高屋檐下灯火如星悬。山川之威势竟如此,选地修行确宜仙灵。
我曾辞官为古樵夫,志向原在探索仙境。
时局动荡积阴霾,一日三雨又三停歇。
撑船逆浪攀高峰,自信力量可达青冥。
撑篙工人遇急流,宿于荒祠旁的厅堂。
道士们误传消息,说是云气带来甘霖。
传闻百姓传古话,仙官目光明亮如荧。
游览应选晴朗日,阴沉使人困顿不适。
官场离去此法则,命运如浮萍般不定。
韩愈往昔南迁至,祝融之力开启仙门。
苏翁近时失定武,太行山脉只剩遗迹。
风雨交替示吉凶,晴天人欢阴天惩。
神意与人事不同,行为正当为根本。
人若被弃神也厌,世间成功才芬芳。
无论穷通皆忘却,常思戒劝以正道。
若非神意本如此,人心易忘卜筮之理。
黄钟大吕绝世音,敲击短笛感叹无力。
虽知远方有佳境,暂居寒汀心向往。
真游远方非必然,此言寄予以叮咛。
鉴赏
这首诗描绘了一个仙境般的山川景象,充满了超自然的色彩。开篇“直峰峭壁天半青,高檐张灯疑挂星”便设定了一种神秘莫测的氛围,峰峭壁立如同接触天界,而高檐上的灯光仿佛连结着星辰。诗人通过这样的描写,不仅展现了自然景观的雄伟,更暗示了一种超越尘世的追求。
“山川势力有如此,择地信可栖仙灵”表明诗人对这片山水的选择,是为了寻找可以栖息仙灵之地。这不仅是对自然美景的欣赏,更蕴含着对道家思想中仙境理想的向往。
接下来的“我前解官古樵戍,志愿本欲探珠庭”则透露了诗人曾有过的经历和愿望,这里可能指的是某种修行或是朝圣之旅。其中,“解官”意味着放弃世俗职位,而“探珠庭”则是对仙境或者道家修炼之地的渴望。
随后的几句“时当恢台积氛雾,一日三雨时三停。载舟撑石逆喷浪,自谓力可登青冥。”描绘了一个充满动荡与变幻的自然景象,其中雨水交替,云雾翻腾,以及“载舟撑石逆喷浪”这样的描述,则展现了一种不畏艰险、勇往直前的精神态度。
诗中还穿插了对道士和仙官的提及,以及与他们之间的交流和对话。这些内容增添了诗歌的神秘性,也反映出诗人对于道教文化的深厚兴趣和理解。
整首诗通过对山水景观的描绘,表达了诗人对于超脱尘世、追求仙境的强烈愿望,同时也展现了一种敢于挑战自然、不畏艰险的探索精神。