蓝田溪与渔者宿
唐 · 钱起
独游屡忘归,况此隐沦处。
濯发清泠泉,月明不能去。
更怜垂纶叟,静若沙上鹭。
一论白云心,千里沧洲趣。
芦中夜火尽,浦口秋山曙。
叹息分枝禽,何时更相遇。
濯发清泠泉,月明不能去。
更怜垂纶叟,静若沙上鹭。
一论白云心,千里沧洲趣。
芦中夜火尽,浦口秋山曙。
叹息分枝禽,何时更相遇。
拼音版原文
注释
独游:独自游历。屡:常常。
忘归:忘记回家。
隐沦处:隐居的地方。
濯发:洗头。
清泠泉:清澈的泉水。
静若:安静得像。
沙上鹭:沙滩上的白鹭。
白云心:闲适的心境。
沧洲趣:水边的生活乐趣。
芦中夜火:夜晚芦苇丛中的篝火。
浦口:江边。
分枝禽:分飞的鸟儿。
相遇:相逢。
翻译
我独自游历常常忘记回家,更何况是在这隐居的地方。在清澈的泉水中洗头,明亮的月光下仍不愿离去。
更加喜爱那垂钓的老者,安静得如同沙滩上的白鹭。
我们谈论着白云般的闲适之心,共享着千里之外的水边生活乐趣。
夜晚芦苇丛中的篝火熄灭,江边的秋山迎来黎明。
感叹那些分飞的鸟儿,不知何时才能再次相逢。
鉴赏
这首诗描绘了一位游子在蓝田溪独自漫游,忘记了归家的路途。"况此隐沦处"表明他已经找到了一处僻静的好地方,不忍离去。"濯发清泠泉"则是说他用清泉洗头发,月色皎洁,却因为美景而难以离开。
诗人更感慨的是那些垂钓老翁,他们静坐于沙洲之上,如同那安静的鹭。"一论白云心"表达了诗人对自由自在、悠然自得生活态度的向往,"千里沧洲趣"则是说这种生活充满了乐趣。
夜晚,芦苇中燃烧的火堆熄灭了,晨光透过秋季的山谷。这一切都让诗人感慨万分,对那些分散在枝头的鸟儿,他叹息着,不知道何时才能再次相遇。
这首诗通过对自然美景的描绘和对隐逸生活的向往,表达了诗人对于自由和远离尘世喧嚣的深切渴望。