行部暂辞金陵同列有感
宋 · 杨万里
爽气来江外,秋容上柳梢。
生遭女媭骂,老解子云嘲。
衰病聊飞屐,行藏镇把包。
君看社后燕,还忆社前巢。
生遭女媭骂,老解子云嘲。
衰病聊飞屐,行藏镇把包。
君看社后燕,还忆社前巢。
拼音版原文
翻译
清新的气息从江边吹来,秋天的景色映照在柳树梢头。一生中遭受过女性亲属的责骂,年老时也能理解子云的嘲笑。
因身体衰弱多病,我姑且穿着木屐随意漫步,行止进退都随性自在。
你看那社日后归来的燕子,是否还会记得社日前的旧巢。
注释
爽气:清爽的气息。江外:江边。
秋容:秋天的景色。
柳梢:柳树梢头。
女媭:古代楚国对女性亲属的一种称呼,这里指女性长辈。
骂:责骂。
子云:西汉学者扬雄的字,此处借指智慧或学问。
嘲:嘲笑。
衰病:衰老疾病。
聊:姑且,随便。
飞屐:穿着木屐随意行走。
行藏:行动和隐居。
镇:总是,一直。
把包:携带包裹,这里指随身物品。
社后燕:社日之后归来的燕子。
社前巢:社日前的旧巢。
鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《行部暂辞金陵同列有感》。从诗中可以看出诗人在离别时的感慨和对自然景物的细腻描绘。
"爽气来江外,秋容上柳梢" 这两句描写了初秋时节,凉爽的空气从江边吹来,柳树在秋风中摇曳,诗人捕捉到了季节变化带来的景象美感。
"生遭女媭骂,老解子云嘲" 这两句反映出诗人的生命历程和情感体验。"生遭女媭骂" 可能是指年轻时受到过女性长辈的责备或教训,而"老解子云嘲" 则表达了到了老年,对一些事情有了更深刻的理解和宽容。
"衰病聊飞屐,行藏镇把包" 这两句写出了诗人在旅途中的不适和准备。"衰病" 指的是身体上的疲惫或疾病,而"聊飞屐" 则是为了缓解疲劳而快速前进。"行藏镇把包" 描述了诗人在旅行中对简单装备的重视。
"君看社后燕,还忆社前巢" 最后的两句则表达了一种怀旧情绪。诗人希望别人能够看到他曾经生活过的地方,那里的燕子以及那些已经被遗忘的老巢,触发了对往昔美好记忆的回忆。
整首诗通过描写自然景物、个人感受和旅途经历,展现了诗人对于生命流转、时光易逝以及离别之情的深刻体会。