阻风铜陵
宋 · 黄庭坚
顿舟古铜官,昼夜风雨黑。
洪波崩奔去,天地无限隔。
船人谨维笮,何暇思挂席。
凭江裂嵌空,中有暗水滴。
洞视不敢前,潭潭蛟龙宅。
网师登长鳣,贾我腥釜鬲。
斑斑被文章,突兀喙三尺。
言语竟不通,噞喁亦何益。
魁梧类长者,卒以筌饵得。
浮沉江湖中,波友永相失。
有生甚苦相,细大更啖食。
安得无垢称,对榻忘语默。
洪波崩奔去,天地无限隔。
船人谨维笮,何暇思挂席。
凭江裂嵌空,中有暗水滴。
洞视不敢前,潭潭蛟龙宅。
网师登长鳣,贾我腥釜鬲。
斑斑被文章,突兀喙三尺。
言语竟不通,噞喁亦何益。
魁梧类长者,卒以筌饵得。
浮沉江湖中,波友永相失。
有生甚苦相,细大更啖食。
安得无垢称,对榻忘语默。
拼音版原文
注释
顿舟:停泊船只。古铜官:古老的铜官渡口。
维笮:系紧缆绳。
挂席:解开帆篷。
嵌空:嵌入空洞。
蛟龙宅:蛟龙的巢穴。
长鳣:大鱼。
贾:贩卖。
斑斑:斑驳的花纹。
突兀:突出。
筌饵:渔网和饵料。
波友:波浪朋友。
翻译
停泊在古老的铜官渡口,日夜风雨交加一片漆黑。巨大的波涛汹涌而去,天地间仿佛被无尽的黑暗隔绝。
船夫谨慎地系紧缆绳,哪有闲暇去想解开帆篷。
船只靠近江边,嵌入空洞中,只有细微的水声滴落。
深不可测的洞穴般,我不敢再向前,那是蛟龙的巢穴。
渔夫登上大鱼,准备把捕获的鱼卖到市场。
鱼鳞上斑驳的花纹,嘴巴突出三尺长。
然而语言无法沟通,即使发出声音又有何用。
它虽然魁梧像长者,最终还是被渔网和饵料捕获。
在江湖的浮沉中,我们与波浪朋友永远告别。
生命中的相遇如此痛苦,大小生物都被吞食。
如何能摆脱污垢的名声,只愿在榻边默默无言。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《阻风铜陵》,描绘了诗人乘舟在铜陵遭遇风雨,航行受阻的情景。诗中通过描绘汹涌的洪波、天地间的黑暗,以及船夫们的忙碌和危险,展现了自然力量的壮丽与险恶。诗人感叹自己如同网师捕捞大鱼,虽有才华却被世俗利用,最终难以摆脱束缚。他表达了对自由生活的向往,以及对世间污浊的无奈。整首诗语言生动,寓言性强,富有哲理,体现了黄庭坚诗歌的独特风格。