小国学网>诗词大全>送赵兴国赏析

送赵兴国

宋 · 赵蕃
忆昨屡过丛桂坊,诵诗说赋声琅琅。
飘流倏忽岁几换,邂逅分携天一方。
治状如君行且召,赋归于我策为良。
一篙清涨百滩没,愧此萧然鸥鹭行。

拼音版原文

zuóguòcóngguìfāngsòngshīshuōshēnglángláng

piāoliúshūsuìhuànxièhòufēnxiétiānfāng

zhìzhuàngjūnxíngqiězhàoguīwèiliáng

gāoqīngzhǎngbǎitānméikuìxiāoránōuxíng

注释

忆昨:回忆过去。
屡过:多次经过。
丛桂坊:地名,可能指有桂花的地方。
琅琅:形容声音响亮。
飘流:漂泊流浪。
倏忽:忽然,迅速。
邂逅:偶然相遇。
分携:分手后各奔东西。
治状:政绩,治理状况。
行且召:即将被召回。
赋归:回归,归乡。
策为良:计划或策略良好。
一篙:一竿竹篙。
清涨:清澈上涨的水。
百滩:许多滩头。
萧然:冷落,寂寥。
鸥鹭行:像鸥鹭一样独自飞翔。

翻译

回忆起往昔多次经过丛桂坊,吟诵诗歌声音响亮。
时光匆匆流逝,岁月已更换多回,不期而遇后各自东西。
你的政绩如同你即将被召回,我则带着归乡的计划,皆属上策。
乘舟顺流而下,清澈的河水淹没众多滩头,我内心愧疚,只能像孤独的鸥鹭一样前行。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《送赵兴国》。诗中表达了诗人回忆与友人赵兴国在丛桂坊共度的美好时光,那时他们吟诗诵赋,声音洪亮。然而时光荏苒,如今两人天各一方,赵兴国被召回任职,而诗人自己则选择归隐,以诗书自娱。诗人感慨万分,看着江水上涨,沿途滩涂淹没,只能独自与鸥鹭为伴,心中充满对友人的离别之愁和对自己清贫生活的自嘲。整首诗情感真挚,寓含了对友情的珍视和对人生际遇的深沉感慨。

猜你喜欢