送韦整尉长沙
唐 · 张祜
远远长沙去,怜君利一官。
风帆彭蠡疾,云水洞庭宽。
木客提蔬束,江乌接饭丸。
莫言卑湿地,未必乏新欢。
风帆彭蠡疾,云水洞庭宽。
木客提蔬束,江乌接饭丸。
莫言卑湿地,未必乏新欢。
拼音版原文
翻译
你远赴长沙任职,我深感同情你的小小官位。你的船帆在彭蠡湖上疾速行驶,洞庭湖的云水辽阔无边。
山民提着蔬菜束,江鸟衔来饭丸相赠。
不要说身处低位就悲观,这里未必没有新的快乐等待着你。
注释
长沙:地名,古代郡县名。怜:同情,怜悯。
利一官:得到一个小官职。
风帆:船帆。
彭蠡:古湖泊名,今鄱阳湖。
疾:快速。
云水:形容湖面广阔,云雾缭绕。
木客:山民,山区居民。
蔬束:装满蔬菜的束子。
江乌:指水鸟。
饭丸:指鸟儿衔来的食物团。
卑湿:低洼潮湿的地方。
新欢:新的快乐或机遇。
鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将远行到长沙赴任的场景,表达了对朋友的不舍和美好祝愿。诗人以“怜君利一官”开篇,既表现了对朋友仕途升迁的关切,也流露出一丝离别之情。
"风帆彭蠡疾,云水洞庭宽"两句,用生动的画面描绘出友人乘舟远行的情景。风帆鼓起,船速如梭,彭蠡即是快速前进的样子;而云水洞庭,则是指湖南洞庭湖一带的宽广水域,这些意象共同营造了一种迅疾、自由的氛围。
"木客提蔬束,江乌接饭丸"两句,更添几分生活气息和田园诗意。木客可能是指远行的人,提着蔬菜束,准备路上食用;而江乌接饭丸,则形象地描绘了乌鸦在江边接住投喂的饭团,这里展现了一种野趣盎然、生机勃勃的情景。
最后,“莫言卑湿地,未必乏新欢”表达了诗人对朋友未来生活的美好祝愿。即便是到了条件较为艰苦的地方,也不应认为就没有乐趣可寻,反而可能会有新的喜悦和体验。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对朋友前程的深情寄托,展现了诗人丰富的情感和高超的艺术造诣。