小国学网>诗词大全>送翰林张学士岭南勒圣碑赏析

送翰林张学士岭南勒圣碑

唐 · 司空曙
汉恩天外洽,周颂日边称。
文独司空羡,书兼太尉能。
出关逢北雁,度岭逐南鹏。
使者翰林客,馀春归灞陵。

拼音版原文

hànēntiānwàiqiàzhōusòngbiānchēng
wénkōngxiànshūjiāntàiwèinéng

chūguānféngběiyànlǐngzhúnánpéng
使shǐzhěhànlínchūnguīlíng

注释

汉恩:汉朝的恩泽。
天外洽:普及到极远的地方。
周颂:周朝的赞美诗。
日边称:在日边传扬,形容声名远播。
文独司空羡:文才出众,令人羡慕,司空是古代官职,这里指有文才的人。
书兼太尉能:书法也十分出色,太尉是古代武职,这里指书法有武将的气势。
出关:离开函谷关等边关。
北雁:向北飞的大雁,象征离别。
度岭:越过南岭。
南鹏:南方的大鹏,象征远行。
使者翰林客:翰林客指的是在翰林院任职的文人,这里指诗人或使者本人。
馀春:残春,晚春。
灞陵:古地名,位于长安东郊,常用来代指长安或故乡。

翻译

汉朝的恩德普及到天边之外,周朝的颂歌在日边传扬。
文才只有司空让人羡慕,书法兼备太尉的才能。
出关时遇见北飞的大雁,过岭时追逐南方的鹏鸟。
作为使者你是翰林的客人,剩下的一点春意回到灞陵。

鉴赏

这首诗是唐代著名文学家、书法家司空曙所作,标题为《送翰林张学士岭南勒圣碑》。诗中通过对古人汉文帝和周武王的赞誉,以及对张学士文笔与书法才华的颂扬,表达了对其文学才能和书法艺术的高度评价。

首句“汉恩天外洽”指汉高祖刘邦的恩泽广布,超越于天之外。次句“周颂日边称”则赞美周文王、武王的德政,歌颂声名传至日边。第三句“文独司空羡”表明诗人司空曙对张学士文学才能的钦佩与羡慕,而“书兼太尉能”则赞扬其书法技艺,堪称古代太尉(官名)之才。

中间两句“出关逢北雁,度岭逐南鹏”描绘了张学士旅途中的景象,表现了他不畏艰难、勇往直前的精神状态。最后,“使者翰林客,馀春归灞陵”则指出诗人作为朝廷使者的身份,以及对其将返回故乡(灞陵,即今陕西省西安市)这一事实的提及。

这首诗不仅展示了司空曙的文学才华,也反映了唐代文人之间的情谊与互相赞赏之情。

猜你喜欢