石虎礼佛图
宋 · 刘克庄
一虎虽凶暴,其尊孔释同。
矫情馈夫子,合爪礼澄公。
矫情馈夫子,合爪礼澄公。
拼音版原文
注释
一虎:指老虎。虽:虽然。
凶暴:非常凶猛。
其:它。
尊:尊重。
孔:孔子。
释:佛教。
同:一样。
矫情:故意做作。
馈:赠送。
夫子:对老师的尊称,这里指孔子。
合爪:比喻聚集力量。
礼:礼仪。
澄公:可能指佛教中的清净之公,也可能指某位有德行的高僧。
翻译
老虎虽然凶猛残暴但它尊重孔子和佛教
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面:一只 虎,虽然凶猛,却向孔子和释迦牟尼表現出尊敬之情。虎以矫健的情态馈赠夫子,用合拢的爪子向清净的佛祖行礼。这不仅展示了诗人丰富的想象力,也反映了中国古代文化中儒释道三教合流的思想特色。通过对猛兽之尊崇圣者的描写,诗人可能在传达一种对智慧和精神导师的普遍敬仰,以及对自然界中强者柔情的一种美好想象。