次韵恩平郡王
宋 · 史浩
彤庭秋晚宴,和气与春同。
寿酒千钟绿,宫花万叠红。
金羁鸾仗底,赤舄玉阶中。
归路闻人语,关雎诵国风。
寿酒千钟绿,宫花万叠红。
金羁鸾仗底,赤舄玉阶中。
归路闻人语,关雎诵国风。
拼音版原文
注释
彤庭:装饰华丽的宫廷。秋晚:秋季傍晚。
和气:和睦的气氛。
春同:像春天一样温暖。
寿酒:祝寿的酒。
千钟:极多的酒杯。
绿:形容酒色碧绿。
宫花:宫廷中的花朵。
金羁:金色的马络头。
鸾仗:装饰有鸾鸟图案的仪仗。
赤舄:红色的官鞋。
玉阶:用玉石装饰的台阶。
归路:回程的路上。
闻人语:听到人的交谈声。
关雎:古代诗歌《诗经·周南·关雎》。
国风:指《诗经》中的民间歌谣。
翻译
在深秋的彤庭里举行宴会,气氛融洽如同春天。长寿的美酒如千钟碧绿,宫中的花朵堆叠成万朵鲜红。
华丽的马饰和仪仗队在金质的羁绊下,皇帝在镶嵌宝石的台阶上行走。
归途中听到人们的交谈声,仿佛在吟诵着《关雎》这样的国风诗篇。
鉴赏
这首诗描绘了一场盛大而温馨的宴会场景。开篇“彤庭秋晚宴”即设定了一个金碧辉煌、色彩斑斓的背景,彤庭指的是用朱砂涂成红色的宫殿,而秋天的晚宴则给人以温馨和谐的感觉。紧接着,“和气与春同”则让读者感受到一种如春日般温暖而平和的氛围。
“寿酒千钟绿,宫花万叠红”一句中,“寿酒”是指庆祝长寿的美酒,而“千钟绿”则形容其数量之多、色泽之清新,如同翠绿色的玉液。同时,“宫花万叠红”描绘了宫廷中的花朵如繁星般点缀,层层叠叠,红得像火一样热烈。
“金羁鸾仗底,赤舄玉阶中”一句通过对金羁(用金子做的马嚣)和赤舄(红色的大象)的描写,再次强调了宴会的豪华与皇室气派。鸾仗是古代宫廷中的仪仗,形状如龙,常用以装饰大型宴席。而“玉阶”则是由美玉制成的台阶,显示出宴会举行之地的尊贵。
最后,“归路闻人语,关雎诵国风”一句中,诗人在宴会结束后,在回家的路上听到人们议论的声音,而“关雎”是古代的一种乐器,这里的“诵国风”则意味着奏响的是传统的、有民族特色的音乐。
总体来说,这首诗通过对宫廷宴会的细腻描写,展现了一个和谐而富丽的场景,同时也反映出了当时社会上层对于文化传承与民族自豪感的重视。