小国学网>诗词大全>避难雪窦之西坑游西麓庵赏析

避难雪窦之西坑游西麓庵

宋 · 陈著
山閒筑屋古西坡,小小规模净似磨。
两壁鼓钟来雪窦,四围松竹护云窝。
轩窗有趣高僧远,门户无遮俗客多。
我寄前林时一到,未知风月意云何。

拼音版原文

shānxiánzhù西xiǎoxiǎoguījìng

liǎngzhōngláixuědòuwéisōngzhúyún

xuānchuāngyǒugāosēngyuǎnménzhēduō

qiánlínshídàowèizhīfēngyuèyún

注释

山閒:山间的闲暇。
筑屋:建造房屋。
古西坡:古老的西山坡地。
规模:规模。
净似磨:干净得像磨石。
两壁鼓钟:两面墙壁好像有钟声。
雪窦:比喻清幽的水源或钟声。
四围松竹:四周环绕着松树和竹子。
云窝:云雾缭绕的地方。
轩窗:窗户。
有趣:富有情趣。
高僧:修行的高僧。
俗客:世俗的访客。
前林:前方的树林。
风月:自然景色和月色。
意云何:意境如何。

翻译

在山间闲暇处建起小屋,位于古老的西坡,规模不大却洁净如磨石。
两面墙壁仿佛有雪窦山的钟声回荡,四周环绕着松竹,守护着云雾缭绕的居所。
轩窗设计得有趣,远离高僧的禅意世界,但门口并无遮拦,常有世俗访客出入。
我时常来到前林小屋,不知这里的风月意境如何。

鉴赏

这首诗描绘了一幅山居生活的宁静画面。诗人陈著在古西坡的山间建造了一座小屋,规模虽小却整洁如磨,环境清幽。两面墙壁仿佛来自雪窦的钟声悠扬,四周环绕着松竹,犹如云雾缭绕的隐逸之所。窗户设计得有趣,让远离尘世的高僧得以欣赏,但朴素的门扉又似乎无法阻挡世俗访客的好奇。诗人自己时常漫步前林,来到这座庵中,享受自然与宁静,但并未明确表达对风月之事的期待或感慨。整体上,这是一首赞美山居生活和超然心境的诗篇。

猜你喜欢