渭村酬李二十见寄
唐 · 白居易
百里音书何太迟,暮秋把得暮春诗。
柳条绿日君相忆,梨叶红时我始知。
莫叹学官贫冷落,犹胜村客病支离。
形容意绪遥看取,不似华阳观里时。
柳条绿日君相忆,梨叶红时我始知。
莫叹学官贫冷落,犹胜村客病支离。
形容意绪遥看取,不似华阳观里时。
拼音版原文
翻译
书信跨越百里却来得太晚,你在暮秋收到的是我暮春写的诗。当你看到柳条变绿的时候会想起我,而当梨叶变红的时候我才刚刚知道。
不要感叹我的学官生活贫穷而冷清,这总比乡村的客人病弱无力要好。
看看我们现在的状态,感觉心情和以前在华阳观的时候不一样了。
注释
百里音书:远方的书信。何太迟:为何如此迟缓。
暮秋:晚秋。
暮春:晚春。
柳条绿日:柳树变绿的时候。
君相忆:你会想起我。
梨叶红时:梨树叶变红的时候。
我始知:我才知晓。
莫叹:不要感叹。
学官贫冷落:学官生活的贫穷和冷清。
村客:乡村的居民。
病支离:病弱不堪。
形容意绪:描述的心情。
遥看取:远望所见。
不似:不像。
华阳观:一个地方名。
鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《渭村酬李二十见寄》。诗中表达了诗人对于友情的珍视和对美好时光的怀念。
"百里音书何太迟,暮秋把得暮春诗。" 这两句表现了诗人急切地想要通过信书与远方的朋友交流心意,尽管时间已经过去,但依然能够感受到那份情谊,如同手中握着春天的诗篇一般。
"柳条绿日君相忆,梨叶红时我始知。" 这两句描绘了景象与情感的交织,柳枝在和风中摇曳,日光穿透其间,朋友的心也随之萦绕;而梨花盛开之时,诗人方才意识到那份相思。
"莫叹学官贫冷落,犹胜村客病支离。" 这两句则表达了对现状的感慨,即便是作为一个贫寒的学官,也不如生病在家的旅客孤独无依。
最后两句 "形容意绪遥看取,不似华阳观里时。" 诗人通过形象和情思回顾过去,与友人的相处时光相比,那些美好的记忆犹如可以从远方取得的宝贵财富,完全不同于他曾经在华阳观中的孤独时光。
整首诗流露出对友谊的珍惜,对往昔的怀念,以及现实中不尽人意的感慨。白居易以其平易近人的语言风格,将内心的情感世界描绘得淋漓尽致,读来令人感同身受。