小国学网>诗词大全>江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿赏析

江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿

宋 · 梅尧臣
我同陶渊明,远忆颜光禄。
得钱留酒家,醉卧江芜绿。
故人已贵身独贱,篱根枯死佳花菊。
孤鸿飞去鹦鹉洲,寄声高楼谢黄鹄。
使君本是洛阳人,尝怜酩酊铜驼曲。
休将玉笛城上吹,武昌老人听不足。
已知清音通九霄,定应悔说蕲州竹。

拼音版原文

tóngtáoyuānmíngyuǎnyánguāng

qiánliújiǔjiāzuìjiāng绿

rénguìshēnjiàngēnjiāhuā

鸿hóngfēiyīngzhōushēnggāolóuxièhuáng

使shǐjūnběnshìluòyángrénchángliánmǐngdīngtóngtuó

xiūjiāngchéngshàngchuīchānglǎoréntīng

zhīqīngyīntōngjiǔxiāodìngyìnghuǐshuōzhōuzhú

注释

陶渊明:东晋诗人,以隐逸著称。
颜光禄:颜延之,南朝宋官员,有文名。
酒家:酒店。
江芜:江边的草地。
贵身独贱:他人富贵而自己贫贱。
佳花菊:美丽的菊花。
鹦鹉洲:武汉黄鹤楼附近的江中洲。
高楼:高大的建筑物。
黄鹄:大雁,此处象征友人。
使君:古代对州郡长官的尊称。
酩酊:大醉。
铜驼曲:指洛阳的繁华景象。
玉笛:珍贵的笛子。
武昌:今湖北武汉。
蕲州:古地名,在今湖北蕲春。

翻译

我像陶渊明一样,遥想颜光禄的风采。
得到钱财就留在酒店,沉醉在江边翠绿的草丛中。
老朋友已经飞黄腾达,我却依旧贫贱,篱笆下的菊花也枯萎了。
孤独的鸿雁飞过鹦鹉洲,我在高楼上向黄鹄传话。
这里的使君本是洛阳人,曾深情地怀念着醉酒的时光和铜驼曲。
不要在城墙上吹奏玉笛,武昌的老人听了也无法满足。
笛声清越能直通九天,但我恐怕会后悔提起蕲州的竹子。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿》,通过描绘诗人与友人的交往以及对陶渊明、颜光禄等历史人物的联想,展现了诗人与友人分别时的情感寄托和对过往生活的回忆。

首句“我同陶渊明,远忆颜光禄”,诗人以两位古代隐逸名士自比,表达了自己向往隐逸生活的心境。接下来,“得钱留酒家,醉卧江芜绿”描绘了诗人与友人畅饮的场景,流露出洒脱不羁的生活态度。

“故人已贵身独贱,篱根枯死佳花菊”暗含了对友人仕途得意而自己处境落寞的感慨,以及对自然景色的怀念。“孤鸿飞去鹦鹉洲,寄声高楼谢黄鹄”运用典故,表达了对友人的离别之情和对自由飞翔的向往。

“使君本是洛阳人,尝怜酩酊铜驼曲”提及友人的籍贯和喜好,暗示了他们之间的深厚友谊。“休将玉笛城上吹,武昌老人听不足”劝诫友人不要轻易吹奏笛声,以免触动武昌老人的思乡之情。

最后两句“已知清音通九霄,定应悔说蕲州竹”以音乐为纽带,表达了诗人对友人未来生涯的期许,同时也流露出对自己才华的自信。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过丰富的意象和典故,展现了诗人与友人之间的深厚情谊,以及对人生际遇的深沉思考。