瓦送
宋 · 刘克庄
瓦送绣行均一去,如公之去独贤哉。
国侨存校如迂阔,涑水辞枢冀挽回。
聊为先师主精舍,不烦残客到翘材。
半山未是忘情者,重拜头厅便出来。
国侨存校如迂阔,涑水辞枢冀挽回。
聊为先师主精舍,不烦残客到翘材。
半山未是忘情者,重拜头厅便出来。
拼音版原文
注释
瓦送:用瓦砾铺路。绣行:比喻人的离去。
均一去:同样离去。
独贤:特别贤良。
国侨:指某位人物(可能是作者敬仰的人)。
存校:保留学校。
如迂阔:显得有些迂腐。
辞枢:辞职离开重要职位。
聊为:姑且作为。
先师:前辈或导师。
精舍:精神居所或学府。
翘材:杰出人才。
半山:可能指诗人自己或某人对半山的尊称。
忘情者:忘记情感的人,此处可能指淡泊名利。
头厅:正厅或主要接待室。
便出来:就出来相见。
翻译
瓦砾铺路送你远行,如同你的离去尤为贤良。国侨先生的学校虽然看似迂腐,但他辞去官职希望有所挽回。
暂且作为先师的精神居所,无需劳烦才子们来访。
半山情怀并未消减,只需在正厅重礼相见即可离开。
鉴赏
这首诗是北宋时期的文学家刘克庄所作,名为《瓦送》。全诗通过对故人离别的描述,表达了诗人对于友情和往事的深切怀念。
诗中的“瓦送绣行均一去,如公之去独贤哉”两句,用比喻的手法将朋友的离去比作送别,强调这次分别与众不同,是对朋友高洁品格的肯定。"国侨存校如迂阔,涑水辞枢冀挽回"则描绘了友人在异乡的孤独和寂寞,以及诗人希望能将他挽留的心情。
"聊为先师主精舍,不烦残客到翘材"一句,表达了诗人对故人所居住的精舍(精美的住宅)的赞赏,同时也隐含着自己作为“残客”在世间漂泊无定的感慨。
最后,“半山未是忘情者,重拜头厅便出来”两句,则透露了诗人虽然有意留下,但还是选择告别。这里的“半山”象征着中途而废或不彻底的情感态度,“重拜头厅便出来”则表明了最终选择离开的决心。
整首诗语言含蓄,情感真挚,通过对离别场景和个人情感的细腻描绘,展现了古人对友谊深沉的情怀。