再和元礼春怀十首(其二)
宋 · 黄庭坚
吴中风物最娇饶,百里春风酒旆摇。
往往贵人留骑从,少年丛里贳金貂。
往往贵人留骑从,少年丛里贳金貂。
注释
吴中:指苏州。风物:风景和物产。
娇饶:美丽动人。
百里春风:满眼春风吹拂。
酒旆:酒店的旗帜。
摇:飘动。
贵人:有权势的人。
骑从:随从人员。
少年:年轻人。
贳:赊购。
金貂:用貂皮制成的华贵衣服。
翻译
苏州的风光最为娇美,百里春风中酒旗随风飘摇。常常有贵人带着随从停留,年轻人在人群中买醉,穿着华丽的貂皮衣裳。
鉴赏
这首诗描绘了江南吴中的美景,尤其是春天的气息最为动人。百里之地,春风轻拂,酒旗随风摇曳,显示出一派生机盎然的景象。贵人们常常带着随从,流连于这醉人的风光中,年轻人则聚集在酒肆,豪爽地购买美酒,甚至不惜以金貂作价,体现了当时社会的繁华与豪放之气。黄庭坚以细腻的笔触,捕捉了宋代江南春天的独特风情,展现了那个时代的生活气息和士人的生活态度。