小国学网>诗词大全>李郎中挽词二首(其二)赏析

李郎中挽词二首(其二)

宋 · 范成大
忆昔单车使,惟君勇辅行。
马隤招共载,羝乳约同盟。
老去长怀旧,悲来遽隔生。
故人凋落尽,衰涕不胜横。

注释

忆昔:回忆起。
单车:一人骑马。
使:出使。
惟:只有。
君:你。
勇:勇敢。
辅行:陪伴同行。
隤:疲倦。
招:招呼。
共载:一起乘坐。
羝乳:指盟誓。
约:约定。
同盟:共同盟誓。
老去:年老。
长怀:常常怀念。
旧:过去。
遽:突然。
隔生:感觉与世隔绝。
故人:老朋友。
凋落:凋零。
尽:全部。
衰涕:衰老的泪水。
不胜:无法承受。
横:纵横。

翻译

回忆起当年轻骑出使的日子,只有你勇敢地陪伴同行。
疲惫时牵马相邀共乘,我们曾誓言共同盟誓。
年岁渐长,常常怀念往昔,悲伤涌上心头,感觉与世隔绝。
昔日的朋友都已凋零离去,我泪流满面,无法承受这伤痛。

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大为悼念一位名叫李郎中的朋友而作,表达了对往昔共同经历的怀念以及对友人离世的悲痛之情。首句"忆昔单车使"回忆起过去一同出使的时光,诗人与李郎中曾一同肩负重任。"惟君勇辅行"赞扬了李郎中的勇敢和坚定。

"马隤招共载,羝乳约同盟"两句通过具体的场景,描绘了他们并肩作战,共度艰难的情景,展现了深厚的友情。"马隤"可能是指马疲倦时互相扶持,"羝乳"则可能象征着盟誓或承诺。

"老去长怀旧,悲来遽隔生"表达了诗人随着年华老去,对旧日友情的深深怀念,以及面对友人突然离世的悲痛。"遽隔生"一词传达了强烈的哀伤和失落感。

最后两句"故人凋落尽,衰涕不胜横"直接抒发了诗人对故友凋零殆尽的哀痛,泪水难以抑制,表达了深切的哀悼之情。整首诗情感真挚,语言朴素,感人至深。