答人见庆除博士
宋 · 朱长文
幅巾短褐对江云,闲把群经自讨论。
鲁泮未能开后学,虞庠岂称讲微言。
羸驹久绝腾骧望,病木犹沾化育恩。
蒋径虽荒陶菊在,徘徊惟恐去吴门。
鲁泮未能开后学,虞庠岂称讲微言。
羸驹久绝腾骧望,病木犹沾化育恩。
蒋径虽荒陶菊在,徘徊惟恐去吴门。
拼音版原文
注释
幅巾:古代男子的一种头巾。短褐:粗布短衣。
江云:江边的云彩。
讨论:研究和探讨。
鲁泮:鲁国的学术圈或学校。
后学:后辈学生。
虞庠:虞国的学校。
微言:深奥的道理。
羸驹:疲弱的马。
腾骧:跳跃奔跑。
病木:病态的树木。
化育恩:生长的力量。
蒋径:可能指代某处荒凉的小路或路径。
陶菊:陶渊明所爱的菊花。
吴门:吴地之门,这里可能指诗人所在地。
翻译
头戴幅巾身穿粗布衣,面对江边云卷云舒,悠闲地研读经典自我研讨。在鲁国的学术圈子中,我未能启发后来者,虞国的学府是否适合讲解深奥的道理。
疲惫的马儿长久没有奔跑的希望,病弱的树木仍然感受到生长的力量。
虽然蒋径荒芜,但陶渊明的菊花依然盛开,我在其中徘徊,唯恐离开这吴地之门。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在自然景观中对古籍的沉思与自我修养的情景。"幅巾短褐对江云,闲把群经自讨论"表明诗人以简朴之装,独坐江边,对着云天,随手翻阅群书,以求学问的深入。"鲁泮未能开后学,虞庠岂称讲微言"则是说孔子在鲁国时,虽然没有建立学校教育后人,但孔子的学说却被后世推崇,成为解读微妙言辞的典范。
接下来的"羸驹久绝腾骧望,病木犹沾化育恩"中的“羸驽”指古代传说的神马,能够日行千里,诗人这里用它比喻自己的学问渴望,如同远望着那已经难以企及的神马。尽管如此,即使是病弱的树木,也还能感受到春天的滋润和大自然的养育之恩。
最后两句"蒋径虽荒陶菊在,徘徊惟恐去吴门"写的是虽然小路已经荒废,但陶渊明的高风尚存。诗人徘徊不前,只是因为害怕走过那古时文人雅士行迹的吴越之地,担心自己无法与先贤媲美。
整首诗展现了诗人对传统文化的敬仰和自我学问的追求,以及面对自然、历史的谦逊态度。