灯下读书戏作
宋 · 陆游
吾生如蠹鱼,亦复类熠耀。
一生守断简,微火寒自照。
区区心所乐,那顾世间笑。
闭门谢俗子,与汝不同调。
一生守断简,微火寒自照。
区区心所乐,那顾世间笑。
闭门谢俗子,与汝不同调。
拼音版原文
注释
吾生:我的一生。如:像。
蠹鱼:蛀虫,比喻生活单调或困苦。
熠耀:闪烁的光芒,象征希望或理想。
断简:残破的书卷,象征知识和学问。
微火:微弱的灯火,象征生活的艰难和坚持。
区区:微小的,不值一提的。
那顾:哪里顾虑。
世间笑:世人的嘲笑,指外界的非议和压力。
俗子:世俗之人,指不符合自己理想的人。
不同调:不在同一个频道,意指价值观或生活方式不同。
翻译
我此生如同蛀虫,也相似于闪烁的光芒。一生守着残破的书卷,微弱灯火映照着寒冷的心灵。
心中仅有的乐趣,哪会在乎世人的嘲笑。
关闭门窗,拒绝世俗之人,与你不在同一个频道。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《灯下读书戏作》,以蛀鱼和熠耀为喻,描绘了诗人自己的一生专注于读书,甘于清贫和寂寞的形象。"吾生如蠹鱼,亦复类熠耀",生动刻画了诗人虽身处暗淡却内心明亮,如同蛀鱼在书页间默默发光。"一生守断简,微火寒自照",进一步强调了他对知识的坚守,即使环境简陋,也以微弱灯火照亮自我。"区区心所乐,那顾世间笑",表达了诗人对于读书之乐的执着,不理会世人的嘲笑。最后两句"闭门谢俗子,与汝不同调",则流露出诗人对世俗的疏离,选择独守自己的志趣,与那些不能理解他的人保持距离。
总的来说,这首诗体现了陆游的清高孤傲和对知识的热爱,以及他独立不群的人格特质。