赠营妓
唐 · 崔瓘
寒檐寂寂雨霏霏,候馆萧条烛烬微。
只有今宵同此宴,翠娥佯醉欲先归。
只有今宵同此宴,翠娥佯醉欲先归。
拼音版原文
注释
寒檐:寒冷的屋檐。寂寂:寂静无声。
雨霏霏:小雨连绵。
候馆:旅馆。
萧条:荒凉冷落。
烛烬微:蜡烛火光微弱。
翠娥:美丽的女子。
佯醉:假装醉酒。
欲先归:想要先走。
翻译
寂静的屋檐下细雨纷飞,旅馆里空荡冷清,只剩残烛微光。今晚我们共聚一堂,她装扮成酒醉的模样,似乎想先行离开。
鉴赏
这首诗描绘了一场在寒冷雨夜中的宴饮场景,氛围寂静而萧条。诗人通过对环境的刻画,如“寒檐寂寂雨霏霏”、“候馆萧条烛烬微”,营造出一种孤独和凄清的情感。
在这样的背景下,诗人的情感也随之展开。他强调了与宴会中人共同度过的时光,“只有今宵同此宴”,这种表述带有一种难得珍惜之意。最后一句“翠娥佯醉欲先归”则透露出诗人对宴会女主人翠娥的一丝关切和温柔,她或许因酒醉而想要提前离开。
整体来看,这首诗不仅描绘了一个特定的场景,而且还传达了一种淡淡的哀愁和对逝去时光的珍视。诗人的情感表露得很含蓄,但却深邃细腻,给人以无限遐想。