近村民舍小饮
宋 · 陆游
秋风吹细雨,萧然濯炎炽。
老夫疾顿平,甘食仍熟寐。
春物财几何,摇落已复至。
昔人喻死生,谓若屈伸臂。
愚公顾不灵,白首没荣利。
嗟予幸学道,了此直差易。
三拜散人号,退志获早遂。
弦歌万二千,尽力不能祟。
瘦驴骨可数,渺渺入空翠。
霜蟹初把螯,丝莼小添豉。
平生笑巨君,老啮乾肉糒。
异味幸满前,万事付一醉。
老夫疾顿平,甘食仍熟寐。
春物财几何,摇落已复至。
昔人喻死生,谓若屈伸臂。
愚公顾不灵,白首没荣利。
嗟予幸学道,了此直差易。
三拜散人号,退志获早遂。
弦歌万二千,尽力不能祟。
瘦驴骨可数,渺渺入空翠。
霜蟹初把螯,丝莼小添豉。
平生笑巨君,老啮乾肉糒。
异味幸满前,万事付一醉。
拼音版原文
注释
萧然:清冷的样子。濯:洗涤。
疾:疾病。
甘食:美味的食物。
摇落:凋零。
昔人:古人。
屈伸臂:比喻生死变换。
顾:反而。
荣利:名誉和利益。
弦歌:弹奏琴弦唱歌。
祟:妨碍。
渺渺:形容消失得无影无踪。
丝莼:细嫩的莼菜。
巨君:富有的人。
乾肉糒:干肉和剩饭。
异味:特别的美味。
万事:所有的事情。
翻译
秋风带着细雨,清冷地洗涤着炎热的大地。我的疾病突然痊愈,我既能享受美食又能熟睡。
春天的生机有多少,凋零之后又重新来到。
古人比喻生死,就像屈伸手臂般简单。
愚公的坚持并未带来好运,直到白头也没能摆脱名利的困扰。
庆幸我学习了道家思想,理解生死变得容易。
三次拜别尘世,早早实现了隐退的愿望。
弹奏着琴歌,尽心尽力但无法阻止时光流逝。
瘦驴的骨架清晰可见,它消失在苍翠的山色中。
初霜下的螃蟹开始享用大钳,丝莼配以少许豆豉。
我嘲笑那些巨富之人,老来只能吃干肉和剩饭。
有幸面前摆满了美味佳肴,世间事都化作一醉方休。
鉴赏
这首诗描绘了秋天微风细雨中的清凉景象,诗人借此自我疗愈,疾病得以缓解,生活恢复了平静。他感叹春日万物虽美,但转瞬即逝,以古人比喻生死如臂屈伸,暗示人生无常。诗人庆幸自己修习道义,看淡荣华,早早地实现了隐退的心愿。他在简朴的村民舍中,享受着琴瑟之乐,尽管生活清贫,仍有美食如霜蟹和丝莼佐餐,与好友共饮,笑对巨富者。诗人以酒为伴,将世事纷扰抛诸脑后,表达了知足常乐的人生态度。