春夜温故六言二十首(其七)
宋 · 刘克庄
丞相训子尤俭,夫人送女已非。
盥面用瓦盆子,籍足以锦地衣。
盥面用瓦盆子,籍足以锦地衣。
注释
丞相:古代官职,指宰相。尤:特别,尤其。
俭:节俭。
夫人:古代对妻子或贵族夫人的尊称。
已非:不再是以往的。
盥面:洗脸。
瓦盆子:用瓦制成的盆子。
籍足:坐垫或脚踏。
锦地衣:用锦缎做的垫子或地毯。
翻译
丞相教育儿子尤其节俭,夫人送女儿出嫁已经不再奢华。洗脸使用的是瓦盆,脚踏的席子则是用锦缎铺成。
鉴赏
此诗描绘的是一个家庭中长辈对晚辈的教诲和生活的情景。"丞相训子尤俭"一句,表明丞相(相当于现代政府高级官员)在教育孩子时特别强调节俭的重要性。这反映出古代社会中节约为国之本的传统美德。
"夫人送女已非"则是说到家庭中的女性角色,在送走即将离开的女儿时所表现出的不舍和悲伤。这里的“已非”意味着女儿即将远去,可能是指出嫁或离家他乡,这在古代社会中是常见的情景。
"盥面用瓦盆子"一句,通过对日常生活细节的描写,展现了家庭成员在早晨洗脸时使用简单陶器盆子的场景,反映出当时普通百姓的生活状态和物质条件。
最后,"籍足以锦地衣"则是说到家中女性用精美的地毯(“锦地衣”)来擦拭脚部,这个动作既体现了古代妇女对家庭清洁的重视,也可能暗示着家中的生活条件虽不富裕,但仍保持着一定的温馨和整洁。
总的来说,诗句通过平实的语言和细腻的情感描写,勾勒出一个简朴而充满爱意的家庭氛围。