小国学网>诗词大全>对琴酒赏析

对琴酒

唐 · 白居易
西窗明且暖,晚坐卷书帷。
琴匣拂开后,酒瓶添满时。
角尊白螺盏,玉轸黄金徽。
未及弹与酌,相对已依依。
泠泠秋泉韵,贮在龙凤池。
油油春云心,一杯可致之。
自古有琴酒,得此味者稀。
祗因康与籍,及我三心知。

拼音版原文

西chuāngmíngqiěnuǎnwǎnzuòjuànshūwéi
qínxiákāihòujiǔpíngtiānmǎnshí

jiǎozūnbáiluózhǎnzhěnhuángjīnhuī
wèitánzhuóxiāngduì

línglíngqiūquányùnzhùzàilóngfèngchí
yóuyóuchūnyúnxīnbēizhìzhī

yǒuqínjiǔwèizhě
zhīyīnkāngsānxīnzhī

注释

西窗:指房屋西侧的窗户。
卷书帷:卷起读书或写字时遮挡的帷幕。
琴匣:装琴的盒子。
酒瓶:装酒的容器。
角尊:古代的一种酒器,形状像牛角。
白螺盏:形容酒杯洁白如螺壳。
玉轸:琴上的旋钮,用于调节音高。
黄金徽:琴弦上的黄金装饰。
依依:形容留恋,舍不得离开。
泠泠:形容泉水或琴声清冷悠扬。
龙凤池:比喻美好的境地或梦境。
油油:形容情感深厚,浓厚的样子。
祗因:只因为。
康与籍:指古代名士嵇康和阮籍。
三心知:三个人深知其意,这里指作者自己、嵇康和阮籍。

翻译

西边的窗户明亮又温暖,傍晚静坐时卷起书帷。
打开琴匣,斟满酒瓶,时刻准备着。
酒杯如白螺般精致,琴上黄金装饰的弦轴。
还没来得及弹琴饮酒,就已经依依不舍。
清冷的秋泉声,仿佛储存在龙凤池中。
浓厚的春云情感,一杯酒就能寄托。
自古以来有琴酒,但能品味其中真意的人少。
只因嵇康和阮籍,加上我,我们三人心领神会。

鉴赏

这首诗描绘了一幅悠闲的生活图景。开篇“西窗明且暖,晚坐卷书帷”表达了诗人在一个温馨而舒适的环境中静坐阅读,周围的布幔似乎营造出一片私密与宁静的空间。

紧接着,“琴匣拂开后,酒瓶添满时”则展示了诗人的两大享受:音乐和美酒。琴是中国古代文人常用的艺术表达工具,而酒则是放松心情、激发创作灵感的良伴。这两者都是传统文化中的重要元素。

“角尊白螺盏,玉轸黄金徽”这句中,诗人细腻地描写了自己的用具,不仅有美酒,还有精致的器物,如同是对生活品质的一种追求。角尊、白螺盏、玉轸和黄金徽都显示出一种高雅与奢华。

“未及弹与酌,相对已依依”此处,诗人尚未开始他的音乐与饮酒,却已经沉浸在这份美好的氛围中,与自己的心灵产生了共鸣。这也暗示着诗人的内心世界和外界环境的高度融合。

“泠泠秋泉韵,贮在龙凤池”这里,诗人将自然之声与自己心中的音乐相结合,使得这份宁静更加深远。龙凤池不仅是个具体的地方,更象征着一片精神的避风港。

“油油春云心,一杯可致之”则是对美好生活的一种向往,诗人希望通过一杯酒来达成内心与外界和谐统一的心境。春天的云朵轻柔而迷人,就如同诗人追求的那种心灵上的宁静。

“自古有琴酒,得此味者稀”这句表明了琴与酒在中国传统文化中的重要地位,同时也强调了这种生活体验的珍贵。只有少数人能够真正领略到其中的奥妙。

最后,“祗因康与籍,及我三心知”诗人提到了自己的朋友和知己,以及他们对这份美好生活的共同理解。在这里,“三心”可能是指诗人的内心世界、他的朋友康与籍,以及他们共同的精神追求。

总体而言,这首诗不仅描绘了一幅高雅的生活画面,也通过诗人细腻的情感表达,展现了对生命中美好事物的珍视与享受。

猜你喜欢