闻京东有道人号贺郎中者唐人也其徒有识之者作诗寄之
宋 · 苏辙
贺老稽山去不还,镜湖独棹钓鱼船。
南来太白寻无处,却作郎官又几年。
岱下迎鸾惊典谒,蒙山施药悯耕田。
试穷脚力追行迹,亦使今生识地仙。
南来太白寻无处,却作郎官又几年。
岱下迎鸾惊典谒,蒙山施药悯耕田。
试穷脚力追行迹,亦使今生识地仙。
注释
贺老:指贺知章,唐代诗人。稽山:位于浙江绍兴,贺知章晚年曾隐居于此。
镜湖:绍兴镜湖,贺知章常在此泛舟。
独棹:独自划桨。
太白:李白,唐代大诗人。
寻无处:找不到李白的身影。
岱下:指泰山脚下。
迎鸾:迎接凤凰,古代常用来比喻皇帝或贵人的到来。
典谒:正式的朝见仪式。
蒙山:位于山东,与泰山相邻。
施药:行医赠药。
悯:怜悯。
脚力:体力,这里指徒步追寻。
行迹:足迹,此处指贺知章的踪迹。
地仙:传说中的山中隐士或有道之人。
翻译
贺老已经离开稽山不再返回,独自驾着小船在镜湖垂钓。曾经南来的太白也无处可寻,他在官场上又度过了多少年。
在泰山脚下迎接凤凰,他对朝见仪式感到惊讶;在蒙山施药,他怜悯农夫耕田的艰辛。
我尽力追踪他的足迹,只希望能借此认识这位地上的仙人。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏辙所作,题为《闻京东有道人号贺郎中者唐人也其徒有识之者作诗寄之》。诗中描绘了一位名叫贺老的道人,他离开了稽山,独自驾一叶钓鱼船在镜湖上泛舟。诗人感叹太白(李白)那样的人物已经难觅踪影,而贺老却依然过着隐逸的生活,担任郎官已有数年。
接下来,诗人提到贺老曾在泰山(岱下)迎接凤凰般的贵客,显示出他的非凡气度;在蒙山施药,表现出对农夫疾苦的关怀。诗人表达出想要追随贺老足迹的愿望,希望能够借此机会了解和认识这位地仙般的人物。
整首诗通过叙事和描绘,展现了贺老的超凡脱俗与人间情怀,表达了诗人对隐士生活的向往和对贺老品德的敬仰。