小国学网>诗词大全>访友野外赏析

访友野外

宋 · 赵汝燧
雨意方浓改作晴,杖藜野外访柴荆。
争寻桑叶占蚕熟,退立田塍避犊行。
风过沙平收鸟迹,烟浓寺没但钟声。
小童走报余将至,一笑松间倒屣迎。

拼音版原文

fāngnónggǎizuòqíngzhàngwài访fǎngcháijīng

zhēngxúnsāngzhàncánshú退tuìtiánchéngxíng

fēngguòshāpíngshōuniǎoyānnóngméidànzhōngshēng

xiǎotóngzǒubàojiāngzhìxiàosōngjiāndǎoyíng

注释

雨意:雨势。
方浓:正浓。
改作:变为。
晴:晴朗。
杖藜:藜杖。
野外:野外。
访:寻找。
柴荆:简陋的小屋。
争寻:忙于寻找。
桑叶:桑树叶子。
占:确认。
蚕熟:蚕已成熟。
退立:站住。
田塍:田埂。
避:避开。
犊行:牛群。
风过:风吹过。
沙平:沙地平展。
收:消失。
鸟迹:鸟的踪迹。
烟浓:烟雾浓厚。
寺没:寺庙消失在视野中。
但:只。
钟声:钟鸣声。
小童:小孩。
走报:跑来报信。
余:我。
将至:即将到达。
一笑:笑着。
松间:松林间。
倒屣:倒穿着鞋子。
迎:迎接。

翻译

雨势刚转为晴朗,我手持藜杖漫步野外寻找简陋的小屋。
忙于寻找桑叶,确认蚕儿是否已成熟,为避开牛群,我站在田埂上。
风吹过,沙地上的鸟踪消失,寺庙在烟雾中只剩钟声回荡。
小童跑来报信,说我就要到了,他笑着在松林间急忙迎接,连鞋子都倒穿了。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵汝燧在雨后放晴的日子,独自拄着藜杖漫步野外,去探访朋友的田园生活。他兴致勃勃地寻找桑叶,判断蚕儿是否已成熟,为了避开耕牛,他退立田埂。风吹过,沙地上的鸟踪被抹去,远处寺庙的钟声却清晰可闻。当得知友人即将前来,一个小童跑来报信,诗人欣喜之余,连鞋子都来不及提正,便笑着急忙迎接好友。整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了乡村生活的宁静与淳朴,以及诗人对友情的珍视。

猜你喜欢