赠裴司马
唐 · 李白
翡翠黄金缕,绣成歌舞衣。
若无云间月,谁可比光辉。
秀色一如此,多为众女讥。
君恩移昔爱,失宠秋风归。
愁苦不窥邻,泣上流黄机。
天寒素手冷,夜长烛复微。
十日不满匹,鬓蓬乱若丝。
犹是可怜人,容华世中稀。
向君发皓齿,顾我莫相违。
若无云间月,谁可比光辉。
秀色一如此,多为众女讥。
君恩移昔爱,失宠秋风归。
愁苦不窥邻,泣上流黄机。
天寒素手冷,夜长烛复微。
十日不满匹,鬓蓬乱若丝。
犹是可怜人,容华世中稀。
向君发皓齿,顾我莫相违。
拼音版原文
翻译
碧玉般的翡翠与黄金交织,绣制出华丽的歌舞服饰。如果没有那云间的明月,谁能与这光芒相比照?
她的美貌如此出众,却常受群芳嘲笑。
君王的宠爱已转移,她如秋风中的落叶失去光彩。
愁苦深藏不露,泪水打湿了织布机。
天气寒冷,她的纤手冰凉,夜晚漫长,烛火微弱。
十天都凑不够一匹布,她的鬓发散乱如丝。
她依然惹人怜爱,世间容貌出众者寥寥无几。
她向着你露出洁白的牙齿,请求你不要违背我的心意。
鉴赏
这首诗描绘了一位女子因失宠而感慨的情景。她穿着精美的衣裳,但如同没有月亮的夜晚,缺乏了光辉的陪伴。她的美貌无人能比,但却遭到了周围女人的嫉妒与讥评。昔日恩情已随风而去,她的心中充满了愁苦,不愿窥视邻里,更不忍心看到自己曾经华丽的发饰如今变得蓬乱如丝。
诗中的女子在向远方的君主诉说着自己的悲伤,十日的工夫还未能织出一匹布,手中持针线的手已经因为寒冷而失去了温度。夜晚漫长,烛火微弱,她的心中充满了哀怨,却又不得不向君主展示自己那如皓齿般洁白的笑容,希望不要违背自己的心意。
诗歌通过对细节的精美描绘,展现了一位失宠女子的孤独与哀愁,同时也流露出她对于昔日恩情的渴望和对未来的不舍。