小国学网>诗词大全>新养白鸡毛羽如玉殊可爱赏析

新养白鸡毛羽如玉殊可爱

宋 · 陆游
赤帻峨峨玉羽明,篱间新织竹笼成。
老人从此知昏晓,不用元戎报五更。

拼音版原文

chìéémíngjiānxīnzhīzhúlóngchéng

lǎoréncóngzhīhūnxiǎoyòngyuánróngbàogèng

注释

赤帻:红色头巾,古代官员或贵族的标志。
峨峨:形容头巾高耸的样子。
玉羽:比喻精致或贵重的装饰物。
篱间:篱笆旁边,乡村或田园的景象。
新织:刚刚编织完成。
竹笼:用竹子编成的容器,可能用于存放物品。
老人:指年长的人。
昏晓:指早晨和晚上,这里指时间的交替。
元戎:古代对军队将领的尊称,这里指报时的人。
五更:中国古代把夜晚分为五个时段,五更是黎明前的时刻。

翻译

红色头巾高耸如山,装饰着明亮的玉羽,
篱笆旁边新编织了一个竹笼完成。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面:一位老者家中新添了一只羽毛洁白如玉的鸡,它头戴红色的冠饰,显得格外醒目。这只鸡的美丽引起了老者的注意,他发现有了这只鸡后,早晨和傍晚自然的变化就能告知他时间,无需再依赖元戎(守夜人)在五更时分敲响报晓的鼓声。诗中通过日常生活的细节,展现了鸡的可爱以及它在农村生活中的实用价值,同时也流露出诗人对田园生活的喜爱和对自然节奏的亲近。陆游的诗作常常富有生活气息,此诗也不例外。

猜你喜欢