醴陵道上饮别故人被酒困坐竹舆因赋
宋 · 史弥宁
鸡声催起度江乡,病酒无憀客路长。
掩上轿窗无只句,著何面目见春光。
掩上轿窗无只句,著何面目见春光。
注释
鸡声:清晨的鸡鸣声。催起:催促起身。
度:度过。
江乡:江边的乡村。
病酒:因饮酒过量而身体不适。
无憀:无聊、心烦意乱。
客路:旅途。
掩上:关闭。
轿窗:轿子的窗户。
只句:一句合适的话。
著何面目:以何种面貌。
春光:春天的阳光。
翻译
鸡鸣声催促我离开江乡,宿醉后的我心情烦闷,旅程漫长。关上轿窗,心中空无一言,面对春天的阳光,我该以何种面容相见。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的愁绪和对春光的无奈。开篇“鸡声催起度江乡,病酒无憀客路长”两句,通过鸡鸣声和宿醉不醒的情形,表现出诗人被迫起程、继续旅途的心境。其中,“度江乡”指的是渡过河流离别家乡,而“病酒无憀客路长”则透露出诗人因为饮酒而宿醉,但宿醉后仍需面对漫长的旅途,表达了内心的不舍与无奈。
接下来的“掩上轿窗无只句,著何面目见春光”两句,则是诗人在车中遮住窗户,不愿多看外面的景色。这里,“掩上轿窗”表现了诗人的内心世界,他不想再被春天的美好所打扰,而“无只句”则暗示诗人对春光已无词可说,内心充满了哀愁。而最后“著何面目见春光”一句,更是表现出诗人在离别中,对于春光的无从诉说,只能通过遮掩来保护自己脆弱的心灵。
整首诗通过对景物的描写,传达了诗人离别时的复杂情感,以及对美好事物的无奈与留恋。