章钱二君见和,复次韵答之,二首(其二)
宋 · 苏轼
分无纤手裁春胜,况有新诗点蜀酥。
醉里冰髭失缨络,梦回布被起廉隅。
君应旅睫寒生晕,我亦饥肠夜自呼。
明日南山春色动,不知谁佩紫微壶。
醉里冰髭失缨络,梦回布被起廉隅。
君应旅睫寒生晕,我亦饥肠夜自呼。
明日南山春色动,不知谁佩紫微壶。
注释
纤手:纤细的手指。春胜:春天的美景。
新诗:新的诗篇。
蜀酥:蜀地的酥油灯。
冰髭:结冰的胡须。
缨络:头巾。
廉隅:薄被的一角。
旅睫:旅途上的睫毛。
寒生晕:结了寒霜。
饥肠:饥饿的肚子。
夜自呼:夜晚自己发出呼唤。
南山:南山(泛指南方或远处的山)。
春色动:春色盎然。
紫微壶:紫微星的仙壶,象征高官或仙人之物。
翻译
没有纤细的手指剪裁出春天的美景,更何况还有新诗点缀着蜀地的酥油灯。在醉意中,胡须上结了冰霜,连头巾都掉了;梦醒时,寒冷让我从薄被的一角缩起。
你大概在旅途上睫毛上都结了寒霜,夜晚我的饥饿让肚子自己发出呼唤。
明天南山的春色将要盎然,不知是谁佩戴着紫微星的仙壶。
鉴赏
这是一首风格典雅、意境深远的诗作。开篇“分无纤手裁春胜,况有新诗点蜀酥”两句,描绘了诗人在春日里以精细的手法裁剪春天的景致,同时创作出新的诗篇,其情感和意境如同蜀地特有的美酒般醇厚。
接着“醉里冰髭失缨络,梦回布被起廉隅”两句,则形象地表达了诗人在醉酒之后,对于外界事务的忽略和淡漠,以及在梦中醒来后依然保持着一种超脱世俗的态度。
“君应旅睫寒生晕, 我亦饥肠夜自呼”两句,通过对友人眼角渗出寒霜和自己夜晚饿肚子的描写,展现了诗人与朋友共同承受生活中的苦楚,同时也表现出了他们相互关怀的深厚情谊。
最后,“明日南山春色动,不知谁佩紫微壶”两句,则是对未来的美好预期和一种超凡脱俗的向往。诗人期待着次日南山春色的美丽,同时心中充满了对神仙境界的向往,那里有人佩戴着象征仙境之物的紫微壶。
整首诗通过对自然景观、个人情感和超现实向往的描绘,展现了诗人深厚的文化底蕴和高雅的情操。