小国学网>诗词大全>送殷中丞游边赏析

送殷中丞游边

唐 · 项斯
话别无长夜,灯前闻曙鸦。
已行难避雪,何处合逢花?野寺门多闭,羌楼酒不赊。
还须见边将,谁拟静尘沙。

拼音版原文

huàbiéchángdēngqiánwénshǔ
xíngnánxuěchùfénghuā

ménduōqiānglóujiǔshē
háijiànbiānjiāngshuíjìngchénshā

注释

话别:告别。
长夜:漫长的夜晚。
灯前:灯下。
闻曙鸦:听见早起的乌鸦叫声。
已行:已经启程。
难避:难以避免。
雪:雪。
何处:哪里。
合逢:相遇。
野寺:野外的寺庙。
门多闭:多数门关闭着。
羌楼:羌族人的房屋。
酒不赊:酒无法赊买。
还须:仍然需要。
边将:边疆将领。
谁拟:谁能。
静尘沙:平定战乱。

翻译

无需长久告别,灯下已听早鸦叫。
行走难避风雪,何时才能遇见春花?
野外寺庙多关闭,羌族楼阁酒难赊。
还需见到守边将领,谁能平定这纷扰尘沙。

鉴赏

此诗描绘了一种别离之际的凄凉与孤独。在夜深人静之时,灯光下听到了早晨的鸟鸣声,提醒着人们时间的流逝和即将到来的分离。"已行难避雪"则是用雪来比喻时间的不可挽回,也许是在暗示外界的艰辛与严酷,而诗人却在询问,在这样艰苦的环境中,何处能够寻找到温暖和美好的东西(即“花”)。

"野寺门多闭"则表达了一种寂寞与荒凉之感,那些原本应该是宁静所在的乡村寺庙,如今却关闭着门扉,似乎连精神上的避风港也已经消失了。而"羌楼酒不赊"则透露出一种生活的艰难和物资的匮乏,连酒这种能带来片刻欢愉的东西都已无法获得。

最后两句"还须见边将,谁拟静尘沙"表达了对边疆战事的关切,以及对能够安抚这些动荡局势的人物的期待。这里的“边将”不仅是军事上的将领,也象征着在艰苦环境中仍能坚守职责、保持冷静的人。

整首诗通过对自然景象和人事变化的描写,抒发了对友人的离别之情,以及对社会动荡与个体命运的深刻感慨。

猜你喜欢