破虏凯歌二十四首(其九)
宋 · 周麟之
燕山台殿压阿房,又欲移巢占大梁。
起就汉宫三十六,固知无德祇为殃。
起就汉宫三十六,固知无德祇为殃。
注释
燕山:指燕山地区,古代中国的北部山脉。台殿:高大的宫殿建筑。
阿房:秦朝的大型宫殿,遗址在今陕西西安附近。
移巢:比喻改变居所或势力范围。
大梁:古代魏国的都城,今河南开封。
起就:新建或兴起。
汉宫:指模仿汉代建筑风格的宫殿。
三十六:虚数,形容数量多。
祇:只,仅仅。
殃:灾祸,不幸的事。
翻译
燕山的宫殿压过了阿房宫,又要迁移它的巢穴占据大梁。新建的宫殿如同汉宫有三十六座,人们早已知道没有德行只会带来灾殃。
鉴赏
这首诗描绘了一幅历史场景,以燕山台殿与秦朝阿房宫相提并论,暗示着权贵阶层的贪婪和野心。"又欲移巢占大梁"进一步揭示了他们企图转移权力中心,占据更为重要的地理位置。诗人接着提到"起就汉宫三十六",暗指新建的豪华宫殿数量众多,然而"固知无德祇为殃"则表达了对这些无德之人只会带来灾祸的忧虑。整体上,这首诗寓言性强,批评了当时社会的道德沦丧和权势者的自私行为,具有深刻的讽刺意味。