送张无梦归天台(其一)
宋 · 查道
天台峻极横海滨,金庭紫洞多真人。
先生舍道心照邻,上有羲轩为逸民。
玉韫深山珠在水,圆折如虹难自晦。
万乘知名欲见之,来谒西清频召对。
亭亭孤云本无心,琅琅仙骨时所钦。
牢让赐金兼好爵,俄辞尧阙复丘林。
事载缇紬诚可贵,迹寄烟霞愈无累。
还同麟凤遇皇明,暂出岩扃作祥瑞。
先生舍道心照邻,上有羲轩为逸民。
玉韫深山珠在水,圆折如虹难自晦。
万乘知名欲见之,来谒西清频召对。
亭亭孤云本无心,琅琅仙骨时所钦。
牢让赐金兼好爵,俄辞尧阙复丘林。
事载缇紬诚可贵,迹寄烟霞愈无累。
还同麟凤遇皇明,暂出岩扃作祥瑞。
注释
峻极:极高, 高耸。横海滨:横跨海边。
金庭紫洞:神话中的仙境。
真人:道教中的仙人。
舍道:放弃世俗之道。
羲轩:古代贤君,这里指隐士。
逸民:超脱尘世的人。
圆折:比喻智慧的光芒。
万乘:大国君主。
召对:召见并交谈。
琅琅:形容声音响亮。
岩扃:山岩中的隐居处。
祥瑞:吉祥的征兆。
翻译
天台山高耸海边,金庭紫洞住着许多仙人。先生放弃世俗之道,以心灵光照身边人,那里有羲和轩,隐居着超脱尘世的人。
珍宝般的玉藏深山,明珠般的智慧在水中闪烁,像彩虹般难以隐藏。
权贵们闻名想见他,纷纷来到西清宫请求相见。
孤云独自飘荡,仙人的风骨令人敬仰。
他推辞了丰厚的赏赐和高位,很快离开了朝廷,回归山林。
他的事迹写在丝绸上,珍贵无比,足迹却留在了云雾缭绕的地方,更加无拘无束。
如同麒麟凤凰遇到明主,他暂时离开隐居之地,带来吉祥的征兆。
鉴赏
这首诗描绘了天台山的壮丽景色和张无梦这位高人隐士的形象。首句“天台峻极横海滨”展现了天台山的雄伟地理位置,紧接的“金庭紫洞多真人”则暗示了神仙居住的神秘氛围。诗人称赞张无梦放弃世俗追求,以至高之心与邻居共修,"先生舍道心照邻",并提到他像上古的羲轩那样,是不问世事的隐逸之士。
“玉韫深山珠在水,圆折如虹难自晦”运用比喻,形容张无梦的才华如同深藏的美玉或水中明珠,光芒内敛却难以掩盖。皇帝对他的赞赏和频繁召见,显示出他的声名显赫,“万乘知名欲见之,来谒西清频召对”。
然而,张无梦淡泊名利,他婉拒了高位厚禄,选择回归自然,“俄辞尧阙复丘林”。他的事迹虽然被记载,但更向往的是自由自在的生活,“事载缇紬诚可贵,迹寄烟霞愈无累”。最后,诗人祝愿张无梦如同麒麟凤凰遇到明主,他的出世是吉祥的象征,“还同麟凤遇皇明,暂出岩扃作祥瑞”。
整体来看,这首诗赞美了张无梦的高尚品格和超凡脱俗的生活态度,同时也表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的深深敬意。