春初骤暄一夕梅尽开明日大风花落成积戏作三首(其二)
宋 · 陆游
残梅零落不禁吹,真是无花空折枝。
堪笑老人风味减,三年不作送梅诗。
堪笑老人风味减,三年不作送梅诗。
注释
残梅:凋零的梅花。零落:凋零。
不禁:经不住。
吹:吹拂。
空:徒然。
折枝:折断树枝。
堪笑:值得嘲笑。
老人:老者。
风味:情趣、意兴。
减:减少。
三年:多年。
不作:不再做。
送梅诗:写关于梅花的诗。
翻译
凋零的梅花经不住风的吹拂,真是没有花却徒然折断了树枝。
鉴赏
这首诗描绘了春天初临时,梅花突然盛开,但一夜之间因气温骤升而凋零满地的景象。诗人感叹残梅经不起风吹,即使无花也显得徒然被折损。他自嘲年事已高,对梅花的欣赏趣味减退,已经三年没有写过关于梅花的诗了。此诗寓含了诗人对岁月流逝、物是人非的感慨,以及对自然变化的敏锐观察和自我反思。