次适安感古二首(其一)
宋 · 胡仲弓
少陵合与古诗班,不是诗家持论宽。
风雅近来随世变,诗无可采不须官。
风雅近来随世变,诗无可采不须官。
注释
少陵:指杜甫,因其在长安有‘少陵野老’之称。古诗班:古代诗歌的群体或传统。
诗家:诗人或者诗歌评论家。
持论宽:观点开阔,不拘泥于常规。
风雅:指高雅的艺术风格或高尚的道德情操。
世变:时代的变化。
诗无可采:没有值得采纳的诗歌。
不须官:不需要担任官职来评价诗歌。
翻译
杜甫应归入古代诗歌的行列,他的观点并不宽泛。随着时代的变迁,风雅的标准也随之变化,如今的诗歌已无值得采纳之处,因此无需担任官职以评判诗作。
鉴赏
这首诗是宋代诗人胡仲弓的《次适安感古二首(其一)》。诗中,胡仲弓以杜甫(号少陵野老)为例,指出他的诗歌才华足以与古代诗人的行列相媲美,强调了杜甫的诗歌成就并非仅凭宽泛的诗论。接着,诗人表达了对当前诗歌创作的看法,认为随着时代的变迁,诗歌的风格和主题也随之变化,如果诗作失去了独特的价值和内涵,即使官位也不能使之增色。整首诗通过对杜甫的推崇和对当下诗歌状况的反思,展现了诗人对于诗歌艺术的独到见解。