小国学网>诗词大全>太学贻张筠赏析

太学贻张筠

唐 · 储光羲
璧池忝门子,俄顷变炎凉。
绿竹深虚馆,清流响洞房。
园林在建业,新友去咸阳。
中夜鼓钟静,初秋漏刻长。
浮云开太室,华盖上明堂。
空此远相望,劳歌还自伤。

拼音版原文

chítiǎnménéqǐngbiànyánliáng
绿zhúshēnguǎnqīngliúxiǎngdòngfáng

yuánlínzàijiànxīnyǒuxiányáng
zhōngzhōngjìngchūqiūlòucháng

yúnkāitàishìhuágàishàngmíngtáng
kōngyuǎnxiāngwàngláoháishāng

注释

璧池:比喻显赫的地位或荣耀。
忝:有愧于, 自感不配。
俄顷:片刻, 短暂时间。
炎凉:世态炎凉, 指人情冷暖变化。
绿竹:象征高洁, 清雅。
虚馆:空旷的馆舍。
洞房:深宅大院。
建业:古代地名, 即今天的南京。
咸阳:古代地名, 秦朝都城。
中夜:半夜, 深夜。
漏刻:古代计时工具, 漏壶滴水计量时间。
太室:中国名山之一, 在河南。
华盖:古代帝王乘坐的车盖, 也指天子之位。
劳歌:表达离别或哀伤的歌曲。
自伤:自我感伤, 忧郁伤怀。

翻译

我以璧池为荣,但世事无常,转眼间已是冷暖变换。
翠竹深深环绕着空旷的馆舍,清澈流水声回荡在幽静的居室。
园林建在建业,新知好友却去了远方的咸阳。
深夜鼓钟声寂,初秋的漏壶滴水漫长。
浮云散开露出太室山,华丽的车盖驶向明堂之上。
只能远远相望,悲伤的歌声中自我感伤。

鉴赏

诗人巧妙地运用了对比手法,将璧池的门子与时光的变化相联系,通过“俄顷变炎凉”四字,描绘出季节更迭的生动画面。绿竹和清流的虚幻馆洞则营造了一种超凡脱俗的意境,给人以清新脱俗之感。

园林在建业一句,透露出诗人对往昔岁月的怀念,而“新友去咸阳”则表达了朋友离别后的孤独与哀伤。中夜的鼓钟静谧,初秋的漏刻悠长,都极力渲染出一种寂寞和时间流逝之感。

浮云开太室,华盖上明堂,则是对宏伟建筑的描绘,使人联想到古代帝王的辉煌与繁华。空此远相望,不仅仅是空间上的隔绝,更是心灵上的孤独和相思之情。劳歌还自伤,则是诗人在这种环境中产生的情感,通过歌唱来抒发自己的哀愁。

总体而言,这首诗通过对自然景物的描写和对时光变迁的感慨,表达了诗人对于友情、岁月以及孤独感的深刻感悟。

猜你喜欢