送陈随隐游庐山(其一)
宋 · 黄鹏飞
天下庐山第一奇,西风楚楚送行时。
晦庵白鹿书犹在,非是游山只爱诗。
晦庵白鹿书犹在,非是游山只爱诗。
注释
庐山:指庐山,中国著名风景名胜区。西风:秋风,代指秋天。
楚楚:形容风姿或情态凄清、秀美。
晦庵:朱熹的号,宋代大儒。
白鹿书:朱熹在庐山创办的白鹿洞书院。
犹在:仍然存在。
游山:游览山水。
只爱诗:仅仅是因为热爱诗歌。
翻译
天下最奇特的庐山,西风中楚楚作别之际。晦庵先生的白鹿书院遗迹还在,他游山并非只因热爱诗歌。
鉴赏
这首诗描绘了庐山的壮丽景色和诗人对友人陈随隐游山的深情寄语。首句"天下庐山第一奇"直接赞美庐山的奇特之美,堪称天下独步。"西风楚楚送行时"则通过秋风的凄清,渲染出离别时的氛围,"楚楚"二字既写出了西风的萧瑟,也寓含了诗人对友人离去的依依惜别之情。
接下来两句"晦庵白鹿书犹在,非是游山只爱诗",诗人借晦庵(可能指庐山中的某处景观或友人的书房)和白鹿(象征隐逸生活),表达了对友人不仅热爱山水,更醉心于读书作诗的赞赏。同时,这句也暗示了友人此次游山并非单纯游玩,而是寓学于游,体现了深厚的文化内涵。
整体来看,这首诗以庐山为背景,通过送别友人游山,展现了诗人对友人品格的肯定和对友情的珍视,语言简洁,意境深远。