译作造句(精选11条)
1如此敌人,不足介意,所以我仍要从事译作,再做一年。
2译作不是一面镜子,也不是原作的复制品,不可能把原作所反映的内涵和外延一板一眼地反射过来。
3我也倾向于楼主原译,感觉译作“她们仅仅对于要给“姐妹们”特殊待遇的观念嗤之以鼻”的“仅仅对于”也是怪怪的。
4翻译作得好不好,不在颖悟,而在态度。
5梁实秋译作体裁主要以散文为主,偶有韵语穿插其中,语言简洁、忠实于原作。
6课程包括书籍插图,时装画,地图插图,翻译作品,筹备展览和漫画等。
7具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!
8这一句不能译作:“你喜欢约翰陪你去还是玛丽陪你去浅水湾?”如要表达此意,应该说。
311917年后,因失意职事,蛰居上海,“闭户读书”,“间亦从事译作”。
33宋辽之际译作“蔼建”,复转译为“阿勒锦”。
34这便是日内瓦湖,又叫莱芒湖,也译作雷梦湖。