小国学网>造句>翻译造句(精选100条)

翻译造句(精选100条)

收录日期:2025-08-14 21:55:18  热度:4℃

1、我想请一位日语翻译。

2、重点是我看到了一则约翰走路的广告,就在读者回信那几页,因为觉得还不错所以就打上来,由于不想改变创作的原意,所以就不翻译了。

3、反编译是一种能将低级语言翻译到高级语言的工具。

4、一个双料网站,提供了两种完全不同的服务:作为一种自由职业的翻译和律师监督下寻求兼职或专项工作的律师助理。

5、若需要发包人处理的,承包人应承担由此而引起的全部费用,包括但不限于因处理纠纷而引起的律师费、翻译费和鉴定费等。

6、我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?

7、建立行政管理流程,包括出差、酒店、会议组织,协调各营运单位日常沟通、演讲稿准备、文件翻译等工作。

8、除了最基本的发音词汇,还会讲到造句法、翻译法,为学员以后继续学习日语以及参加日语考试打下坚实的基础。

9、不管是你在最后一分钟决定要出游,还是想到大厅欢迎新来的芳邻,以下几个翻译工具都能为你的交流提供帮助。

10、讯诚华译翻译公司依托外企,服务外企,愿意与客户共同成长!

11、那月亮,翻译是她的特长,却把世界译走了样,把太阳的镕金译成了流银,把烈火译成了冰,而且带点薄荷的风味。余光中

12、第五部分,从题材、形式、意象三个方面分析了中国诗歌翻译对宾纳“汉风诗”创作的影响。

13、似乎是为了防止有任何疑问,魏先生讲话的官方英文翻译中,在学生一词之前冠以19065.

14、由企鹅出版集团所属柏克利出版公司出版的《亚裔学生为何出色——家庭教育的17个诀窍》一书,最近由中国书籍出版社翻译出版。

15、对外来词汉化的研究不仅可以丰富比较语言学的内容,而且对于汉英翻译具有重要的指导作用。

16、曾就读香港大学,主修英国文学及翻译。现任教于香港大学英文系。

17、透过“许传玺院士”风波,从翻译的文化交流观和文化认知容忍度的角度出发,探讨了英语专有名词汉语重译的动机和中国读者对此的文化认知容忍度的问题。

18、越来越多热心读者,成为译言的翻译者.

19、尤其对英文缩写认识较深,因为很多词汇都是外来词,单从汉语翻译很难理解其中的含义!

20、谈话用更加简单的术语我是难。我喜欢使用大词。由于它,我看了在翻译上的一个大区别。

21、本博客站将于今日,不再提供全中文的日志,所有博文将以英文形式表现出来,但是看不懂不要急,我将在博文的最后附上中文翻译。

22、笑容不问出处不需要理由不需要翻译。张亚东

23、所以才成一代巨擘、翻译大家,所翻译文体也被称为‘傅体’。

24、第二,有一些临床研究暗示如果病人的万古霉素MIC值为2,那么他们的万古霉素治疗失败机率增加北京翻译公司。

25、分批交货翻译这批订单将分四批交货如何正确翻译?

26、我们已经翻译成了英文,西班牙文,葡萄牙和荷兰文字。任何需要翻译成其他文字我们都非常的。

27、即切音,又有意思,这才是老派翻译雍容高华、书卷满腹的玩法。

28、作为跨文化、跨语言交流的纽带,翻译是文化传播的必经之道。

29、因特网正在开发翻译工具,使我们更快捷地游戈于不同语言之间,这对于跨文化合作是一种了不起的发明。

30、从英汉两种语言就某些商品名称的命名和翻译提出了自己的见解。

31、经翻译得知,这是彝语“顶瓜瓜”的意思。

32、微笑是一种国际语言,不用翻译,就能打动人们的心弦;微笑是一种艺术,具有穿透和征服一切的自信魅力;微笑是一缕春风,那么它会吹散郁积在心头的阴霾;如果说微笑是一抹阳光,那么它能温暖受伤苦闷的心。

33、我表示了我的吃惊,不过老人的翻译说,虽然我不可理解,但她完全能够理解,她比较了解芬兰,芬兰的确就是这样的。

34、我想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。上海翻译公司。

35、新的翻译标准强调审校环节的重要性。

36、异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。

37、只是作为余兴节目,你可以将整个网页翻译到另一种语言,并学会以有趣的方式加入词汇。

38、本文运用增添理论,结合课堂教学实例,对精读教材课后练习“汉译英”单句翻译处理进行了新的探究与尝试。

39、而费总又进行了一次慷慨激扬的演讲,这几天经过翻译的指点,他那最后一句英文发言的发音明显标准了很多,真是临阵磨枪不亮也光。

40、在面对面互动的情况下,被视作领导者的都是没有社交焦虑的参与者上海翻译公司。

41、此前,该奖曾授予季羡林、杨宪益、沙博里、草婴、屠岸、许渊冲、李士俊、高莽、林戊荪、江枫、李文俊等11位翻译家和文化学者。

42、同为大翻译家的鲁迅与傅雷也是如此。

43、翻译成通用语就是:气死你!

44、所有旧版翻译都采用威氏注音法,而新近的出版物更多的使用拼音进行拼写.

45、没有早一步,也没有晚一步,8日晚6点,本报记者宋智明在赶路时,与著名翻译家林少华先生在湖滨中路不期而遇。

46、但是,我们不能片面地、不加分析地就此作结论,说诗歌翻译只具有艺术性。

47、据商业周刊了解到,这家总部位于加州帕洛阿尔托的公司即将开发出能将其网站翻译成荷兰语、意大利语、挪威语和波兰语的语言工具。

48、就在2005年,这两位翻译因为在短短1个半月内成功翻译了第六部而扬名。

49、我们的商务中心提供宽带上网,无线上网,专业商务秘书,外语翻译等服务,为您的商务活动带来便利。

50、第四,正确使用翻译技巧,如增词、减词、词性转换、句子结构的转换等等。

51、在线软件翻译剧情:玛雅杜立德是女孩谁可以说话的动物,所以可以她的妹妹和父亲。

52、电视新闻出现的新词翻译工作做好,必须注重培养“译外功”,善于使用工具书,并参考国内各大报刊、杂志的标准译法。

53、一个最近调查发现,在堪萨斯城市中心50英里以内有20个口译员和29个翻译员,很多是同一个人。

54、此外,还有一个头缠革命头巾,身穿全套海军制服的人无规律地打着信号,看着好像是在打旗语,不过翻译出来的东西却是乱七八糟。

55、他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。

56、现代查氏家族还有两位知名人物,南开大学教授查良铮(穆旦)(四十年代九叶派代表诗人,翻译家),台湾学术界风云人物、司法部长查良钊。

57、5日由翻译登记信息后,转移到附近的一处临时帐篷营地,缅军把他们用绳子串起来拴住。

58、江南制造局翻译西书事略,(英)傅兰雅著,清光绪六年(1880年)之格致汇编本。

59、总部位于伦敦的今日翻译公司的常务董事尤尔加奇林斯基尼说:“在本届世界杯的比赛和进球渐渐被淡忘后,人们记住的可能只有‘呜呜祖拉’。”。

60、出城时,我们的人被侦缉队、鬼子盯上了,那就只能穿上鬼子的服装,或穿翻译官的衣服。

61、急,竞赛用翻译:作为一名中学生,学好每一门功课是自己所必需做地。偏科是…

62、在某机场里拍的,翻译是亮点,一米线原来是一碗米线。

63、说到傅雷的翻译成就,作为法文翻译的巨人,他一生共翻译了33部共600万字的作品,他让中国人认识了罗曼罗兰、伏尔泰、杜哈曼、梅里美等人物。

64、前两款规定,适用于书记员、翻译人员、鉴定人、勘验人。

65、他尤其欣赏诗中许多引喻的翻译,并赞扬译者非常胜任地完成一项艰难任务。

66、自不同地区的评论迅速被翻译为当地语言;因此,辩论是多语种的,使用者可以用适合自己的语言参与。

67、本文还对机译系统构成、设计、词典结构等技术问题进行了探讨,并提出一套规则和结点的评价方法,为消除机器翻译中的句法歧义做了有益的尝试。

68、抒情散文的这些审美特征要求译者从美学角度予以翻译。

69、安禄山性骁勇,能通解运用六蕃语言,曾任互市牙郎即现在的翻译官,其后任幽州节度使张守珪的捉上将,升讨击使,但因与奚、契丹战败,罪大当诛,因此被送往京师。

70、其翻译生涯中最伟大的贡献,便是以通俗化的策略,把深奥难懂的中国儒道经典文化,生动地传播到西方世界。

71、在登陆NBA的第一个赛季,被问及"在中国打球和在美国打球有什么不同"时,姚明居然说"在美国要用翻译,在中国则不用".

72、如果翻译后的标签比原来长,文本可能被截掉;如果翻译后的文本短了,对话框中可能出现多余的空白。

73、而绮霞这个名字,在英文中被翻译成了“Mackerel”。

74、平行语料库、术语库、翻译记忆库等都是语言资产的管理的内容,互联网上并不缺乏这样的数据,但这些数据通常零散分布而无法得到有效的利用。

75、稻草人无框画简约时尚,无不流露出设计师充满着自信洒脱又不拘一格的个性”如何翻译才够味?

76、尽管解构主义翻译论有其缺点,但其创造性及开放性思维,拓展了翻译研究的视野,使翻译研究出现了多元化趋势。

77、大概是“人间正道是沧桑”的翻译。

78、口语解析在人机对话系统和口语翻译系统中的作用是十分关键的。

79、承担重要外交活动、文件和文书非通用语翻译工作.

80、其主要部门有原料采购、船体监造、轮机监造、翻译等.

81、然而到目前为止,专门以景区内牌示翻译为研究对象的文献不多,对景点牌示翻译的特殊性做过分析的也甚少。

82、那译诗的人,译得真好。若没有他,这稍纵即逝的情意怎么能存活下来?他如同再生般的翻译,使得一段作茧自缚的感情,变成一只破茧而出的蝴蝶。即使这蝴蝶依然飞不过沧海。安意如

83、翻译一段话根据你订单上的内容,卸货港是越南,是否要指目…

84、金山快译是一款著名的翻译软件.

85、不用说,我也愿意协助翻译京剧唱词.

86、本文着重阐释英文歌词汉译中的音乐性,结合实例探讨译者如何在翻译中准确把握歌词外在和内在的音乐特征。

87、一个字幕编辑处理器,可以用于修复、翻译字幕文件。

88、中国译协常务副会长郭晓勇表示,季老获“翻译文化终身成就奖”是对他卓越成就、严谨治学态度和敬业精神的充分肯定,季老“当之无愧”。

89、网友的看法意见建议:我想要考取你们国家的驾驶证,这是我中国驾驶证的翻译公证书。

90、其他项目角色:至少包括“翻译者”和“测试者”。

91、院长摸了摸肚皮,似乎里经纶满腹,似如全世界就只有他会翻译。

92、首先,我不得不找到这个昆虫的英文翻译。

93、沐着弥漫花香的醉人春风,迎着冉冉升起的金色太阳。我打紫藤萝下走过,花的嫁衣。紫藤萝绝对有资格问鼎诺贝尔文学奖,如果有人把她的美翻译成人类通用的语言。

94、我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。

95、翻译器组件允许您悬停在翻译的文章内容上,您可以查看上下文中的英文原版内容,并且可以提供新的翻译或从建议的翻译中挑选任何一个出来。

96、这是一个重大的伦理重要著作的翻译。

97、作为一名翻译,作者的足迹遍及美、欧、亚、非四大洲的许多国家和地区。

98、谷川俊太郎在中国传颂一时,也同样离不开译者田原教授的创造性翻译。

99、穆罕默德和佛佗还有其他贤圣说的都对,只是翻译上出了差错罢了。

100、求翻译啊:热烈欢迎国外专家莅临“帝豪澄湾”项目考察指导工作!

猜你喜欢

  • 霉变造句(精选18条)

    霉变解释:暂无。相似词:霉臭霉烂倒霉发霉倒霉的转变量变剧变1与常用的该类多彩涂料相比,其具有低温干燥快,不易霉变、无需较贵的添加剂等优点。2介绍了纸及其制品的霉变原因,防霉措施和防霉效果检测方法.3它可以贮存100年而不发生任何霉变.4肝癌

  • 无声地造句(精选33条)

    无声地解释:暂无。相似词:上天无路,入地无门无声无息无声无臭掷地有声无声平地一声雷悄然无声寂然无声1毛毛细雨,悄悄无声地飘落着,像是无数蚕娘吐出的银丝。千万条细丝,荡漾在半空中,迷迷漫漫的轻纱,披上了黑油油田野。2秋雨如烟如雾,无声地飘洒在

  • 冒出来造句(精选49条)

    冒出来解释:暂无。相似词:冒出出来倒出来看出来听出来钻出来想出来没看出来1、如果一株一株看,梨树就像地下冒出来的一个又一个的喷泉,那花朵,就像是雪白的浪花儿,就像明灿灿的项链。2、小草偷偷地从土里冒出来窥视着这个世界。3、栀子树上那颗颗青碧

  • 代代造句(精选86条)

    代代解释:暂无。相似词:代代相传一代不如一代二代现代朝代替代时代换代1.语言是一个民族神经贯穿世世代代,将他们联结成为一个共同的、持久的和进步的实体。史密斯2.为了这一代和将来的世世代代,必须保护环境。3.东南西北,从古至今,一代代中华儿女

  • 我想造句(精选154条)

    我想解释:暂无。相似词:我想去我想要我想你我在想我真想想来想去我行我素想想1.如果我能够看到我的背影,我想它一定很忧伤,因为我把快乐都留在了前面!2.我想象着家里已经煮好的热气腾腾的面条,又冷又饿,心里更是迫不及待。3.我想和星星聊聊天,聊

  • 一万年造句(精选63条)

    一万年解释:暂无。相似词:一年又一年一年比一年万年年复一年万年青万年长存遗臭万年亿万斯年1、中秋是一个想象优美的神话,一千年一万年脉脉相传,中秋是一段缕缕不断的眷念,一代代一茬茬浓情思念;一个民族在这赏月、品月的过程中,体验同时也在展览一种

  • 未成年造句(精选72条)

    未成年解释:暂无。相似词:成年成年人少年老成成年累月年年有余年复一年成千成万成双成对1、做一个有道德的人,也是亿万家庭对未成年人的心愿。2、在福州,文化馆向未成年人免费开放,一改假日门可罗雀的冷清场面,许多人更是举家出动。3、让未成年人健康

  • 一队造句(精选79条)

    一队解释:暂无。相似词:队礼排队插队球队梯队纵队领队队长1、高粱好似一队队的“红领巾”,悄悄地把周围的道路观察。2、离这儿不远的地方,有一队池鳐正在向这边游来,它们那傍击式的泳姿,就像裁缝手中的缝针那样迅速而有力。3、离这儿不远的地方,有一