整旧如新
拼音zhěng jiù rú xīn
含义修整陈旧的、破损的东西,使之如同新的一样。
出处明·吴承恩《西游记》第六十三回:“行者却将芝草把十三层塔层层扫过……这才是整旧如新,霞光万道,瑞气千条,依然八方共睹,四国同瞻。”
典故出处
明·吴承恩《西游记》第六十三回:“行者却将芝草把十三层塔层层扫过……这才是整旧如新,霞光万道,瑞气千条,依然八方共睹,四国同瞻。”
成语资料
成语解释:修整陈旧的、破损的东西,使之如同新的一样。
常用程度:生僻
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、宾语;用于处事
成语结构:偏正式
产生年代:古代
详细解释
- This idiom describes the act of refurbishing or renovating something old to make it appear brand new. It implies the idea of restoring or rejuvenating something to its original state.
使用场景
- This idiom is often used to describe the process of repairing or renovating old objects, buildings, or even relationships. It can also be used metaphorically to describe the act of revitalizing or rejuvenating oneself.
故事起源
- The origin of this idiom can be traced back to the Tang Dynasty. There was a famous painter named Wu Daozi who was known for his exceptional skills in painting. One day, he saw an old and worn-out temple that was in desperate need of repair. Inspired by the beauty of the temple, Wu Daozi decided to renovate it. He put in a lot of effort and skill to restore the temple to its former glory, making it look as good as new. This act of renovating the old temple became the inspiration for the idiom "整旧如新."
成语结构
- This idiom follows the structure of "整旧如新," where "整" means to repair or renovate, "旧" means old, and "如新" means like new.
例句
- 1. 我们经过了一番努力,终于把这座老房子整旧如新了。
2. 这位设计师的作品总是能把旧物整旧如新,给人一种焕然一新的感觉。
记忆技巧
- To remember this idiom, you can visualize an old and worn-out object, like a rusty bicycle. Then imagine someone repairing it, painting it, and polishing it until it looks shiny and new. This visualization will help you remember the meaning of "整旧如新" - to make something old look new again.
延伸学习
- To further understand the concept of "整旧如新," you can explore different ways of refurbishing or renovating old objects. You can also learn about famous restoration projects or watch videos about the process of transforming something old into something new.