人仰马翻
拼音rén yǎng mǎ fān
含义人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
出处清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
典故出处
清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
近义词
落花流水、溃不成军
反义词
人强马壮
英文翻译
men and horses thrown off their feet
成语资料
成语解释:人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
成语举例:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
常用程度:常用
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、补语;含贬义
成语结构:联合式
产生年代:近代
成语正音:仰,不能读作“yánɡ”。
成语辨形:仰,不能写作“养”。
成语辨析:人仰马翻和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但人仰马翻除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
成语谜面:敌人骑兵队踩中了地雷
详细解释
- 这个成语用来形容人或物在受到强烈的冲击或打击后猛然跌倒并翻滚起来的情景。它表示一个人或物在遭受重创后痛苦地倒下,并且连连翻滚无法自拔。
使用场景
- 这个成语常用于形容某人在遭受打击或失败后的狼狈状态,也可以用来形容某物在受到冲击后的剧烈反应。
故事起源
- 据说,这个成语的起源可以追溯到中国古代的一个故事。故事讲述了一个勇猛的战士被敌人打败后,他的马因为受到惊吓而仰起前蹄,结果他也被打倒在地,翻滚起来。
成语结构
- 这个成语由“人”、“仰”、“马”和“翻”四个字组成。
例句
- 1. 在比赛中,他被对手狠狠地击倒在地,人仰马翻。2. 经历了一场失败后,他心情低落,整个人像是人仰马翻。
记忆技巧
- 可以通过将“人仰马翻”联想成一个人被击倒后,仰面朝天,马也被吓得仰起前蹄,然后翻滚起来的形象来记忆这个成语。
延伸学习
- 可以进一步了解其他与“人仰马翻”相似含义的成语,如“狼狈不堪”、“狼狈为奸”等。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:小学生:他在打篮球时不小心摔倒了,人仰马翻地滚了好几圈。初中生:考试没考好,他感到非常沮丧,心情像是人仰马翻。高中生:他在比赛中被对手击倒,整个人像是人仰马翻,一时间无法站起来。大学生:经历了一场失败后,他的心情像是人仰马翻,感到十分痛苦。