直译
拼音zhí yì
注音ㄓㄧˊ ㄧˋ
繁体
基本解释
◎ 直译 zhíyì
[literal translation] 按原文逐字逐句一对一的翻译
反义词
意译
英文翻译
1.literal translation; word-for-word translation; translate word for word; transliterate; transliteration
详细解释
谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。 郭沫若 《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得象诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。” 唐弢 《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题, 茅公 也都参加争论。”
基本含义
- 直接按照原文的意思进行翻译
详细解释
- 直译是指将一种语言的词语或句子直接按照原文的意思翻译成另一种语言,而不进行任何修改或调整。
使用场景
- 直译常常用于翻译文学作品、法律文件、技术手册等需要准确传达原意的场合。
故事起源
- 直译作为一个成语,并没有特定的故事起源,它是由中国人民长期使用和总结出来的一种翻译方法的概括。
成语结构
- 直译是一个动词+名词的结构,其中“直”表示直接,直截了当,“译”表示翻译。
例句
- 1. 这篇文章我直译了一下,但感觉表达得不够准确。2. 他是个专业的翻译,他总是喜欢直译,不做任何改动。
记忆技巧
- 可以通过将“直译”拆分成两个部分来记忆,把“直”与“直截了当”联系起来,表示直接,把“译”与“翻译”联系起来,表示翻译。
延伸学习
- 了解其他翻译方法,如意译、译文调整等,以及它们在不同语境下的应用。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 幼儿园学生:老师说我们要学会直译英语单词。2. 小学生:我在英语课上学会了直译句子。3. 中学生:我们在外语角进行了一次直译比赛。4. 大学生:在翻译课上,我们学习了直译的技巧和应用场景。