次韵回涂打冰欲遵陆
宋 · 陈造
转头风日破坚冰,未用穿危冒滑行。
瀚海无波聊整棹,阳春有脚莫论程。
诗情动处髭频撚,使事閒时酒细倾。
冯问逢迎黄发叟,里间欢意为谁生。
瀚海无波聊整棹,阳春有脚莫论程。
诗情动处髭频撚,使事閒时酒细倾。
冯问逢迎黄发叟,里间欢意为谁生。
拼音版原文
注释
转头:形容时间过得很快。风日:春风和煦的日子。
坚冰:坚硬的冰块。
穿危:冒险。
冒滑行:滑行。
瀚海:大海。
整棹:整理船桨。
阳春有脚:春天的脚步。
程:行程。
诗情:诗人的灵感。
髭:胡须。
频撚:频繁梳理。
冯问:姓冯的人。
逢迎:迎接。
黄发叟:白发老人。
里间:乡间。
欢意:欢乐的情绪。
翻译
转眼间春风化解了坚硬的冰层,无需冒险滑行也能前行。在平静如镜的大海上整理船桨,趁着春天的脚步,不必谈论行程安排。
诗兴勃发时,频频梳理胡须,闲暇时慢慢品酒。
冯姓老者热情相迎,乡间的欢乐气氛为谁而生?
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人陈造在冬日里转头见到阳光穿透坚冰的景象,他决定不再冒险走危险的水路,而是选择在平静的瀚海中调整船桨,享受春天的气息,不必过于拘泥行程。诗人在创作灵感涌现时,常常捻须沉思,闲暇时则慢慢品酒。他想象着与老友冯相遇,乡间的欢乐气氛仿佛只为他们而生。整体上,这首诗展现了诗人随性自在的生活态度和对友情的珍视。