闲居十首(其五)
宋 · 陈造
破晓东风尚作寒,孤筇随客已媻姗。
绝知蚤起非吾事,要趁梨花带露看。
绝知蚤起非吾事,要趁梨花带露看。
注释
破晓:黎明。东风:东方的风。
尚:还。
作寒:带着寒意。
孤筇:独自行走的竹杖。
随客:跟随客人。
已媻姗:已经缓慢。
绝知:深知。
蚤起:早起。
非吾事:不是我的习惯。
要趁:想要。
梨花:梨花。
带露:带着露珠。
看:欣赏。
翻译
黎明时分东方的风还带着寒意,我独自持着竹杖跟随客人缓缓而行。我深知早起并不是我的习惯,但为了欣赏梨花带着露珠的美景,我愿意改变一下。
鉴赏
这首诗描绘的是诗人清晨起床的场景。"破晓东风尚作寒",写出了早晨东方微明时分,尽管春风吹过,但仍带着一丝凉意。"孤筇随客已媻姗",诗人手持竹杖,步履缓慢,形象地表现出他不急不躁,享受这份宁静的闲适心情。"绝知蚤起非吾事",诗人自言早起并非他的日常习惯,但他愿意为了欣赏那带着露珠的梨花而改变。最后一句"要趁梨花带露看"表达了诗人对自然美景的热爱和追求,以及对生活的细腻感受。整体来看,这是一首寓情于景,表现闲居生活情趣的诗篇。