小国学网>诗词大全>岐下寓居见槐花落因寄从事赏析

岐下寓居见槐花落因寄从事

唐 · 吴融
才开便落不胜黄,覆著庭莎衬夕阳。
只共蝉催双鬓老,可知人已十年忙。
晓窗须为吟秋兴,夜枕应教梦帝乡。
蜀国马卿看从猎,肯将闲事入凄凉。

拼音版原文

cáikāi便biànluòshènghuángzhùtíngshāchènyáng
zhīgòngcháncuīshuāngbìnlǎo

zhīrénshíniánmáng
xiǎochuāngwèiyínqiūxīngzhěnyìngjiàomèngxiāng

shǔguóqīngkàncónglièkěnjiāngxiánshìliáng

注释

才开:刚刚开放。
不胜黄:承受不了那鲜艳的黄色,比喻花的娇嫩。
覆著:覆盖。
庭莎:庭院中的草地。
只共:只能一起。
蝉催:蝉的鸣叫使人感受到时间的流逝,有催人老之意。
双鬓老:两鬓斑白,形容年岁增长。
十年忙:长时间的忙碌。
晓窗:清晨的窗户。
吟秋兴:吟诵关于秋天的诗以表达情感。
夜枕:夜晚的枕头,代指睡眠时。
梦帝乡:梦见京城,比喻怀念故乡或向往京城的生活。
蜀国马卿:指司马相如,西汉文学家,曾任蜀郡成都人,这里借指有才华的人。
从猎:跟随打猎,常指参与王侯贵族的狩猎活动,象征荣耀。
闲事:无关紧要的事,这里可能指忧伤的情绪。
凄凉:冷清悲凉的心境。

翻译

刚绽放就凋落承受不住那抹黄,覆盖在庭院草地上映衬着夕阳。
只能与蝉鸣声一道催人白发苍苍,可曾知为了生计已忙碌了十年时光。
清晨的窗前该为这秋色吟诵诗章,夜晚的枕上或许能梦回那京城家乡。
像蜀国司马相如那样观赏随王狩猎的风光,怎愿让闲散琐事侵扰心中的凄凉。

鉴赏

这首诗描绘了一种闲适自得的生活状态。诗人描述了春天里初开不久便凋零的槐花,覆盖在庭院的草地上,在夕阳的映照下显得格外温馨。诗中的“只共蝉催双鬓老”透露出一种时光流逝、人事变迁的情感,而“可知人已十年忙”则表达了对时间飞逝和个人经历的深刻感悟。

诗人的心境是宁静而淡然,他提到“晓窗须为吟秋兴”,可能是在清晨的窗前,借着秋天的气氛吟诵诗歌,以此来寄托自己的情怀;“夜枕应教梦帝乡”则是说在夜晚时分,枕着手肘而入睡,脑海中浮现出的是古代帝王的都城,这或许反映了诗人对历史的向往和对美好事物的追求。

最后两句“蜀国马卿看从猎,肯将闲事入凄凉”则是说在蜀地(今四川一带),马卿(古代蜀王)纵观狩猎的情景,诗人却宁愿把这些平淡的生活琐事融入到自己的内心世界中,这种态度体现了诗人对生活的珍视和内省。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘和个人情感的深刻抒发,展现了一种超脱世俗、自在悠然的人生境界。