秣陵(其二)
宋末元初 · 仇远
龟脊羊肠九里汀,芫花灿灿麦青青。
此生不踏江东道,将谓金陵即秣陵。
此生不踏江东道,将谓金陵即秣陵。
注释
龟脊:形容山脊像龟背一样。羊肠:比喻曲折蜿蜒的小路。
九里汀:指路程长达九里的汀洲或道路。
芫花:一种植物,花朵白色,有苦味。
麦青青:青青的麦田。
江东:古时对长江下游江南地区的称呼。
金陵:古代南京的别称。
秣陵:金陵的旧称。
翻译
龟背似的山脊下是弯曲如羊肠的小路,沿途九里汀,芫花盛开,麦田一片青翠。如果此生不再踏上江东的道路,就会有人认为金陵就是过去的秣陵。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江南春景图:龟背形状的长堤蜿蜒于水边,羊肠般的小路在九里汀旁延伸。芫花竞相开放,麦田则是一片青绿。这一切生动地展现了诗人对自然美景的细腻观察和深切感受。
"此生不踏江东道"一句,表达了诗人对于未曾踏足之地的向往与留恋。江东道通常指的是长江以南地区,这里可能是诗人心中理想的归宿或是对某种生活状态的追求。
"将谓金陵即秣陵"这句话则透露出一种历史的沧桑感和对过去的怀念。金陵本是古都名,今指南京;秣陵则是金陵的别称。这两地在诗人心中可能有着特殊的地位或故事,而这种比较也许暗示了诗人对于过往时光的无限眷恋。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对生活、历史和理想的深层情感。