雨游青原山二首(其二)
宋 · 赵蕃
要作山中宿,怅无林下期。
摩挲鲁公字,咀嚼豫章诗。
摩挲鲁公字,咀嚼豫章诗。
注释
要作:打算。山中宿:山中的住宿。
怅:感到遗憾或失落。
无:没有。
林下期:指隐居生活或贤士之间的交往。
摩挲:抚摸。
鲁公字:鲁公的书法(鲁公指颜真卿,唐代书法家)。
咀嚼:深入品味。
豫章诗:豫章的诗歌(豫章指江西南昌,这里泛指古人的诗作)。
翻译
我计划在山中过夜遗憾的是没有与隐士结缘
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《雨游青原山二首(其二)》中的第二首。诗中表达了作者在山中游览时的孤独心境和对文学艺术的热爱。"要作山中宿,怅无林下期",诗人表达了想要在此山中过夜的愿望,但遗憾的是没有知音相伴,暗示了内心的孤寂。"摩挲鲁公字,咀嚼豫章诗",这里的"鲁公字"可能指的是颜真卿的书法,"豫章诗"则可能指当地或作者喜爱的诗人的作品。这两句通过触摸书法和品味诗歌来寻求精神寄托,展现了诗人对高雅文化的追求和在自然中寻求慰藉的情怀。
总的来说,这首诗以个人游历为背景,融入了对艺术的欣赏和对友情的渴望,体现了宋人山水诗中常见的孤寂与文人士大夫的情怀。