谢友人惠袜布
宋 · 赵汝铤
客里行终日,难逢识面人。
所交新有几,相语又俱贫。
句□推敲长,情增邂逅亲。
丝絇到双足,那敌袜材真。
所交新有几,相语又俱贫。
句□推敲长,情增邂逅亲。
丝絇到双足,那敌袜材真。
拼音版原文
注释
客里:旅途中。行:行走, 行程。
终日:整天。
难:难以。
逢:遇到。
识面:熟识的人。
所交:结交的朋友。
新有几:屈指可数。
相语:交谈。
俱:都。
贫:贫困。
句□:字斟句酌。
推敲:仔细考虑, 精心创作。
长:长久, 深厚。
邂逅:偶然相遇。
亲:亲近。
丝絇:细丝编成的鞋带。
到:到达。
双足:双脚。
那敌:怎能相比。
袜材:袜子材料。
真:真正, 真实。
翻译
在旅途中整天忙碌,很难遇到熟识的人。结交的新朋友屈指可数,交谈起来大家都是贫困的境况。
字斟句酌地推敲诗文,情感因意外相遇而更加亲近。
细丝编成的鞋带直到脚踝,怎能比得上真正的袜料舒适。
鉴赏
这首宋代赵汝铤的《谢友人惠袜布》描绘了诗人在旅途或客居中,感叹难以遇到熟识的朋友。诗中表达了对新结识朋友的稀少和共同生活的贫困感到无奈,同时也流露出对友情的珍视。诗人细致地推敲语言,加深了与朋友间的亲近感。然而,即使朋友赠送的袜布体贴入微,也比不上真正的袜材舒适。整首诗情感真挚,通过日常生活细节展现了友情的珍贵。