杂兴十首以贫坚志士节病长高人情为韵(其九)
宋 · 陆游
鲁山粹而博,韶美旷且真。
石渠东观中,久矣无若人。
飞仙骖凤鸾,岂久混世尘。
空馀文章在,常与日月新。
我虽不足数,畴昔忝交亲。
尚想秋灯下,对影攲幅巾。
石渠东观中,久矣无若人。
飞仙骖凤鸾,岂久混世尘。
空馀文章在,常与日月新。
我虽不足数,畴昔忝交亲。
尚想秋灯下,对影攲幅巾。
注释
鲁山:形容山深奥博大。粹:深奥。
博:广大。
韶美:美好的韶华。
旷且真:旷达而真实。
石渠东观:古代皇家藏书之处。
若人:比肩之人。
飞仙:传说中的仙子。
混世尘:混迹于世俗。
文章:指著作或才学。
日月新:与日月共新。
不足数:不值得一提。
畴昔:往昔。
忝交亲:有愧于结交。
秋灯:秋夜的油灯。
攲幅巾:斜倚头巾。
翻译
鲁山深奥又广博,韶光美好又旷达而真实。在石渠东观内,很久以来再无人能比肩。
飞天仙子驾驭着凤凰鸾鸟,怎会长久混迹于世俗尘埃。
只留下文章永存,常与日月共新辉。
我虽然不值一提,但昔日曾有幸结交亲近。
仍怀念那秋夜灯下,对着身影斜倚头巾的时光。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《杂兴十首》之一,以“贫坚志士节,病长高人情”为主题,表达了诗人对高尚品格和文学才华的赞美。首句“鲁山粹而博,韶美旷且真”运用鲁山的比喻,形容人的学识丰富且品德高尚,如同鲁山般纯粹而博大精深。接着,诗人感叹东观之中长久以来无人能及此境界,暗示飞仙般的才子已经超脱世俗,仅留下他们的文章与日月同辉。
诗人自谦道:“我虽不足数”,但仍然记得与这些杰出人物的交往,回忆起过去在秋灯下与他们交谈的场景,自己倚着书卷,身影映照在灯光下,画面宁静而深沉。整体来看,这首诗赞美了古代文人的风范,也流露出诗人对往昔友情的怀念。