题金沙
宋 · 王安石
海棠开后数金沙,高架层层吐绛葩。
咫尺西城无力到,不知谁赏魏家花。
咫尺西城无力到,不知谁赏魏家花。
拼音版原文
注释
海棠:一种春天开花的灌木,花朵颜色多样,这里指红色的海棠。金沙:比喻金黄色的花瓣,形容其色泽明亮。
层层:形容花朵密集或层次分明。
吐:形容花朵开放的样子。
绛葩:深红色的花朵,葩在这里指花。
咫尺:极近的距离,形容距离很短。
西城:方位词,这里可能指的是某个具体的地理位置。
无力到:形容无法到达或者没有力气去到。
魏家花:可能是某个人家或者地方的花,魏家是一个代称。
翻译
海棠花开过后,金黄色的花瓣如金沙般铺展高高的架子上,一朵朵深红色的花朵次第绽放
鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石所作,题目为《题金沙》。王安石在诗中描绘了一幅生动的春日花海图景:海棠花开满是金色沙粒般的繁华,高耸的花架层层叠起,如同吐出紫色的花朵。诗人表达了自己对美好事物无法亲临欣赏的遗憾,以及对于那些未能得到应有赏识者的感慨。
首句“海棠开后数金沙”通过具体的景象,传递了一种丰富而细腻的情趣。海棠花在春天盛放,仿佛是金色的沙粒铺展开来,让人联想到无尽的繁华与美好。
次句“高架层层吐绛葆”则描写了高大的花架上层层叠起,像是在吐出紫色或红色的花朵。这里的“吐”字形象地表达了花开时那生机勃勃、蓬勃向上的美丽景致。
三句“咫尺西城无力到”,诗人通过自言无法亲至西城,表达了一种不能即刻前往赏花的无奈与惆怅。这里的“咫尺”指的是不远,但又是遥不可及的距离,增添了几分感伤。
末句“不知谁赏魏家花”,则转向了对那些未被赏识者的关怀。在这句话里,“魏家花”可能特指某个地方或某人的美好之物,而诗人不知道是谁能去欣赏这些美丽的景象,这种无力感与惆怅,透露出诗人对于时光易逝、美好难寻的一种深切情怀。