小国学网>诗词大全>试黜题卢子俞所居赏析

试黜题卢子俞所居

宋 · 陈藻
门外冬青八九株,去去株间各丈馀。
晚禾剪穗上囷储,黄藁堆兼绿叶居。
老夫晨出观道腴,摧筇逦迤来东庐。
世界在前君悟欤,饥寒火宅饱华胥。
主人慰我下乡书,谢之养生祗业儒。
虽然邻酒欠钱沽,粥饭可以供朝晡。
四壁虽然一物无,半年聚秆为薪刍。
但愁赋税吏追呼,鞭挞白丁省限踰。

拼音版原文

ménwàidōngqīngjiǔzhūzhūjiānzhàng

wǎnjiǎnsuìshàngqūnchǔhuánggǎoduīzhuāng绿

lǎochénchūguāndàocuīqióngláidōng

shìjièzàiqiánjūnhánhuǒzháibǎohuá

zhǔrénwèixiàxiāngshūxièzhīyǎngshēngzhī

suīránlínjiǔqiànqiánzhōufàngòngcháo

suīránbànniángǎnwèixīnchú

dànchóushuìzhuībiānbáidīngshěngxiàn

注释

门外:门口。
冬青:常绿灌木。
去去:渐渐离去。
株间:树与树之间。
晚禾:晚熟的稻谷。
囷储:谷仓储存。
黄藁:干枯的稻草。
绿叶居:稻草堆上有绿叶。
老夫:我(指诗人)。
观道腴:欣赏肥沃的道路。
东庐:东方的房屋。
悟:领悟。
华胥:理想中的乐土。
主人:屋主。
养生:维持生活。
邻酒:邻居的酒。
欠钱沽:欠钱未买。
粥饭:粥和饭。
朝晡:早晚。
四壁:家里的墙壁。
一物无:空无一物。
半年:六个月。
薪刍:柴草。
赋税吏:税务官员。
追呼:追赶催缴。
白丁:平民百姓。
限踰:超过期限。

翻译

门外有几株冬青树,间隔大约一丈多。
傍晚时分,稻谷割下穗子存入谷仓,金黄的稻草和绿叶堆在一起。
我早晨出门欣赏肥沃的道路,拄着竹杖慢慢走向东边的房屋。
眼前的世界你领悟了吗?这里如同饥寒交迫者的乐园。
主人写信安慰我下乡,我以教书为生,只求温饱。
虽然邻居的酒钱还未付清,但粥饭足够早晚食用。
虽然家中空无一物,但半年来已积攒柴草。
只是担忧官府催缴赋税,鞭打百姓超过期限。

鉴赏

这首诗描绘了卢子俞所居之地的田园景象和生活状态。首句写门外冬青树丛密集,间距适中,显示出环境的宁静与有序。接着描述晚稻收割完毕,谷穗堆积如山,连同黄草堆叠,绿叶相间,呈现出丰收的景象。

诗人早晨出门,漫步至东庐,感叹眼前的富饶,认为这样的生活虽简朴,却能让人感受到世界的丰盈,如同从饥寒的火宅解脱出来,进入理想中的安乐境界。卢子俞作为主人,以乡书表达对诗人的关怀,诗人表示感激,虽然生活清贫,但读书人以修身养性为业,粥饭足以度日。

然而,诗中也透露出对赋税官吏的忧虑,担心他们会催逼赋税,对百姓施加鞭挞,超过了规定的期限。整体来看,这首诗既赞美了田园生活的宁静与自给自足,又揭示了当时社会底层人民面对官府压榨的无奈与辛酸。陈藻通过细腻的笔触,展现了宋代乡村生活的另一面。