李端公
唐 · 严维
故关衰草遍,离别自堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
注释
故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。
“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。
少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。
风尘:指社会动乱。
此句意为在动乱年代,不知后会何期。
翻译
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。
从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。
回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情和对远方亲人或友人的思念之深。开篇“故关衰草遍,离别自堪悲”两句,通过故关(指久违的关隘)旁草木的繁盛,表达了时间的流逝和离别带来的哀伤情感。“路出寒云外,人归暮雪时”则是说行者踏上了归途,正值夜幕降临雪花纷飞之际,这样的景象增加了一份凄凉。
接着,“少孤为客早,多难识君迟”表达了年轻时便身处异乡作客的孤独,以及长时间无法与亲友团聚的艰难。最后,“掩泪空相向,风尘何处期”则是在说诗人在离别之痛中擦干眼泪,却只能空对着远方,心中渴望着那不易实现的重逢。
全诗采用了典型的唐代五言绝句结构,每句话都蕴含深情。语言简洁而富有表现力,通过对自然景物的描绘,传达了人性的温暖和悲凉,展现了古人的豪放与细腻的情感世界。