小国学网>诗词大全>乙未春初解漕幕兼职访秋壑西湖探韵得柳字赏析

乙未春初解漕幕兼职访秋壑西湖探韵得柳字

宋 · 赵孟坚
浮生恍流萍,聚难别易久。
经年稀会面,感叹两执手。
佳宾稍翕集,历落马蹄骤。
竞誇摛锦文,雄骋翻河口。
主人金叵罗,颇费黄封酒。
环坐松下亭,海纳翕敷受。
饮酣气张王,联题健挥肘。
山凹日斜射,檐额风穿逗。
恨无秉烛游,以夜继斯昼。
聊追擘韵戏,崄窄互呈斗。
分携上木兰,漾桨几回首。
遥追飞盖归,数遍苏堤柳。

拼音版原文

shēnghuǎngliúpíngnánbiéjiǔ

jīngniánhuìmiàngǎntànliǎngzhíshǒu

jìngkuāchījǐnwénxióngchěngfānkǒu

zhǔrénjīnluófèihuángfēngjiǔ

huánzuòsōngxiàtínghǎishòu

yǐnhānzhāngwángliánjiànhuīzhǒu

shānāoxiéshèyánéfēng穿chuāndòu

hènbǐngzhúyóuzhòu

liáozhuīyùnxiǎnzhǎichéngdòu

fēnxiéshànglányàngjiǎnghuíshǒu

yáozhuīfēigàiguīshùbiànliǔ

注释

聚难别易久:形容相聚不易,分别却频繁且时间长。
经年:多年。
两执手:紧握双手,表示深情厚谊。
佳宾:尊贵的客人。
雄骋翻河口:比喻人的才情奔放如江河。
金叵罗:古代盛酒器。
黄封酒:珍贵的好酒。
环坐:围坐一圈。
海纳翕敷受:形容包容接纳各种情感。
饮酣:饮酒畅快时。
联题:共同作诗。
木兰:代指远方或旅途。
苏堤柳:杭州西湖的著名景点。

翻译

人生如浮萍般漂泊不定,相聚难而离别易,长久如此。
多年难得相见一次,感慨万分,只因曾紧握双手。
贵客渐渐聚集,马蹄声杂乱急促。
他们竞相展示华丽的文章,雄心壮志如同河水奔腾。
主人拿出金叵罗,不惜珍贵的黄封酒招待。
众人围坐在松下亭中,像大海一样接纳各种情感。
饮酒至畅快时,豪情勃发,挥毫泼墨。
夕阳斜照山凹,屋檐风声穿堂而过。
遗憾无法彻夜畅谈,只能延续白天的欢聚。
姑且以诗词游戏为乐,狭窄的空间里互相较量。
挥手告别,乘舟离去,频频回首。
遥望飞驰的车盖消失在苏堤的柳树间。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人赵孟坚在春天初卸漕幕职务后,利用兼职机会游览西湖的情景。他将生活比作漂泊不定的浮萍,表达了聚散无常的感受。与朋友难得一见,相聚时分尤为珍贵,他们聚集在松下亭中,饮酒赋诗,气氛热烈。诗人感叹时光匆匆,希望能延续这欢乐时光,夜晚也如同白昼般畅饮欢谈。他们比赛诗才,互相较量,乘舟游湖时还不忘回头眺望,回味刚才的热闹。最后,诗人遥想离去时的场景,心中充满对西湖美景的留恋,表达了对友人和西湖的深深眷恋之情。整首诗情感真挚,画面生动,展现了宋代文人士大夫的雅兴与情怀。